“欲去几回凭”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去几回凭”出自宋代刘克庄的《瑞峰寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù jǐ huí píng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

寺在高山顶,天寒偶一登。
孤僧营粥饭,诸佛阙香灯。
潮落洲分派,林疏塔见层。
危栏宜老眼,欲去几回凭


诗词类型:

《瑞峰寺》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《瑞峰寺》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞峰寺
寺在高山顶,天寒偶一登。
孤僧营粥饭,诸佛阙香灯。
潮落洲分派,林疏塔见层。
危栏宜老眼,欲去几回凭。

译文:
瑞峰寺
寺庙位于高山之巅,天寒时偶尔登临。
孤僧煮粥烹饭,佛像上的香灯缺失。
潮汐退去分明地,林木稀疏塔楼可见层层。
危栏适合于老眼,欲前去几次依靠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个位于高山之巅的寺庙,表现出寺庙的景色和僧侣们的生活。作者在天寒的时候偶尔登上山顶,欣赏寺庙的美景。孤僧独自在寺庙里煮粥烹饭,但佛像上的香灯却有一些缺失,这可能象征着寺庙的荒凉和残破。

诗中提到的潮落洲和林疏塔是寺庙周围的景观,潮汐退去,暴露出一块洲地,林木稀疏的塔楼也显现出层层叠叠的景象。这些景色营造出一种宁静而悠远的氛围。

最后两句表达了作者对寺庙的眷恋和依靠,危栏适合于老眼,意味着作者已经年老体弱,但他仍然希望能多次去寺庙,寻求心灵上的寄托和安慰。

整首诗以简洁的语言描绘了一个山顶寺庙的景象,抒发了作者对寺庙的向往和对宁静生活的追求。通过对自然景色和寺庙的描绘,表达了对信仰和内心寄托的追求。诗中的寺庙给人一种宁静、虔诚和超脱尘俗的感觉,让人感受到一种心灵上的宁静和安慰。

《瑞峰寺》刘克庄 拼音读音参考


ruì fēng sì
瑞峰寺

sì zài gāo shān dǐng, tiān hán ǒu yī dēng.
寺在高山顶,天寒偶一登。
gū sēng yíng zhōu fàn, zhū fú quē xiāng dēng.
孤僧营粥饭,诸佛阙香灯。
cháo luò zhōu fēn pài, lín shū tǎ jiàn céng.
潮落洲分派,林疏塔见层。
wēi lán yí lǎo yǎn, yù qù jǐ huí píng.
危栏宜老眼,欲去几回凭。

“欲去几回凭”平仄韵脚


拼音:yù qù jǐ huí píng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。