《舜庙》是宋代刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粤俗安知帝,遗祠亦至今。
青山人寂寂,朱户柏森森。
雨打荒碑缺,苔封古洞深。
曾闻张侍讲,来此想韶音。
诗意:
这首诗词描述了舜庙的景象,表达了作者对历史遗迹的敬仰和对文化传统的思考。舜是中国古代传说中的一位伟大的皇帝,他的庙宇至今仍然存在。诗中的作者提到广东地区的人们可能对这位古代帝王并不熟悉,但舜庙依然屹立至今。舜庙所在的青山安静而庄严,红色的门户,翠绿的柏树显得郁郁葱葱。雨水打击着已经破损的碑文,长满苔藓的古洞被尘封着。诗人曾经听说过张侍(可能是指古代学者或讲师)在这里讲述舜的故事,来到这里让他想起了那悠扬的音乐声。
赏析:
《舜庙》以简洁而含蓄的语言描绘了舜庙的景象,诗人通过对舜庙的描写,表达了对历史和文化传统的怀念和敬仰之情。诗中的舜庙象征着古代的文化底蕴和历史记忆,而它的存在与人们的疏离形成了鲜明的对比。作者使用了形象生动的词语,如“粤俗”、“青山”、“朱户”、“柏森森”等,以突出舜庙的特征和氛围。在雨水打击下,荒废的碑文和封闭的古洞象征着历史的遗忘和时间的流逝。然而,诗人通过提及张侍讲述舜的故事,唤起了自己对历史和文化的回忆和思考。整首诗意蕴含深远,通过简练的描写和对古代文化的追溯,表达了对传统价值的珍视和呼唤。
这首诗词以简洁而深刻的方式描绘了舜庙的景象,并通过对时间、历史和文化的思考,传达了对传统价值的敬仰和呼唤。它展示了作者对古代文化的关注,同时也引发了读者对历史遗迹和文化传统的思考和赞美。
shùn miào
舜庙
yuè sú ān zhī dì, yí cí yì zhì jīn.
粤俗安知帝,遗祠亦至今。
qīng shān rén jì jì, zhū hù bǎi sēn sēn.
青山人寂寂,朱户柏森森。
yǔ dǎ huāng bēi quē, tái fēng gǔ dòng shēn.
雨打荒碑缺,苔封古洞深。
céng wén zhāng shì jiǎng, lái cǐ xiǎng sháo yīn.
曾闻张侍讲,来此想韶音。
拼音:yuè sú ān zhī dì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁