《题真继翁司令新居二首·格轩》是刘克庄创作的诗词,属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
招鹤山空衿佩散,
至今复以格名轩。
礼诗学已先传子,
性理书犹密付孙。
程氏必须通一件,
申公云不在多言。
侯芭老去头如雪,
曾受吾师罔极恩。
诗意:
这首诗词是为了题写真继翁司令新居而作。诗人回忆起过去的事情,表达了对真继翁司令的称赞和对他家中的文化氛围的赞美。他提到了招鹤山,这是一个虚构的地名,空衿佩是指真继翁司令的衣袖和佩带,散指散发着的文化气息。这样的文化气息至今仍然以这座名为"格轩"的新居为代表存在。
诗人认为真继翁司令对于礼仪、诗词和学问的传承已经先于他的子孙传承下来,而对于性理之书的传授则更加娴熟地交给了他的孙辈。这里提到的"程氏"指程颢和程颐,他们是宋代理学的代表人物,诗人认为他们一定传授了真继翁司令一个重要的思想或理论,而申公则指申请,诗人认为申公并不需要多言解释,因为他已经理解了其中的道理。
最后两句表达了诗人对侯芭的敬重和感激之情。侯芭是诗人的师傅,他年事已高,头发如同雪一般白。诗人曾经受到了侯芭无尽的恩惠。
赏析:
这首诗词以题写真继翁司令新居为背景,通过对过去和现在的对比,表达了对他及其家族的赞美和敬意。诗人通过提到招鹤山和空衿佩,形象地描绘出真继翁司令家中的文化底蕴,以及这种文化底蕴的传承和延续。诗人对于真继翁司令及其家族对礼仪、诗词和学问的重视和传承给予了高度赞扬,同时也表达了对程氏思想、侯芭师傅的敬重和感激之情。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对过去和现在的对比,展示了一个家族对于文化传承的重要性和价值。同时,也表达了诗人对于传师受业之道的敬佩和对师傅的感恩之情。
全诗拼音读音对照参考
tí zhēn jì wēng sī lìng xīn jū èr shǒu gé xuān
题真继翁司令新居二首·格轩
zhāo hè shān kōng jīn pèi sàn, zhì jīn fù yǐ gé míng xuān.
招鹤山空衿佩散,至今复以格名轩。
lǐ shī xué yǐ xiān chuán zi, xìng lǐ shū yóu mì fù sūn.
礼诗学已先传子,性理书犹密付孙。
chéng shì bì xū tōng yī jiàn, shēn gōng yún bù zài duō yán.
程氏必须通一件,申公云不在多言。
hóu bā lǎo qù tóu rú xuě, céng shòu wú shī wǎng jí ēn.
侯芭老去头如雪,曾受吾师罔极恩。
“至今复以格名轩”平仄韵脚
拼音:zhì jīn fù yǐ gé míng xuān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论