“它日举篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

它日举篮舆”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·通子》, 诗句共5个字。

但爱梨并栗,不传琴与书。
乃翁莫惆怅,它日举篮舆

诗句汉字解释

《杂咏一百首·通子》是刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
但爱梨并栗,
不传琴与书。
乃翁莫惆怅,
它日举篮舆。

诗意:
这首诗表达了作者刘克庄的一种豁达乐观的心态。他说自己只喜欢梨和栗子,不传授琴艺和读书的知识。然而,他告诫老翁不要因此而感到忧愁,因为在将来的某一天,他将会被人们高举在篮舆之上,得到应有的尊崇和赞美。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者的生活态度和情感。诗中的"梨并栗"是对简朴生活的喜爱的象征,作者向读者传达了自己对物质享受的淡泊态度。他不追求琴艺和书本知识的传授,似乎在暗示追求内心的平静和精神的自由。这种心态与宋代文人士大夫的风尚有所不同,更多地反映了作者对于世俗生活的超脱和追求内在的自我价值。

诗的最后两句"乃翁莫惆怅,它日举篮舆"寓意深远。作者以自嘲的口吻,劝慰老翁不要为自己的选择而感到忧愁。"乃翁"指作者自己,"莫惆怅"则是劝告老翁不要忧愁。"它日举篮舆"指的是将来的某一天,意味着作者相信自己的价值和才华终将被人们所认可和赞美。

整首诗通过简洁的表达,传达了作者的豁达心态和对自我的肯定。它鼓励人们不要被物质财富和社会地位所束缚,而是应该追求内心的自由和真正的价值。这种淡泊名利、追求内在的生活态度在古代文人士大夫中并不常见,因此这首诗的出现具有一定的独特性和价值。

全诗拼音读音对照参考


zá yǒng yī bǎi shǒu tōng zi
杂咏一百首·通子
dàn ài lí bìng lì, bù chuán qín yǔ shū.
但爱梨并栗,不传琴与书。
nǎi wēng mò chóu chàng, tā rì jǔ lán yú.
乃翁莫惆怅,它日举篮舆。

“它日举篮舆”平仄韵脚


拼音:tā rì jǔ lán yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “它日举篮舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“它日举篮舆”出自刘克庄的 《杂咏一百首·通子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。