“蛩声出壁中”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩声出壁中”出自宋代刘克庄的《牢落》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng shēng chū bì zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

牢落吾何恨,先贤未免穷。
宁为田舍子,不作国师公。
萤影穿窗隙,蛩声出壁中
残书殊有味,读到角吹终。


诗词类型:

《牢落》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《牢落》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

牢落吾何恨,
先贤未免穷。
宁为田舍子,
不作国师公。

牢落:被困囿的意思,这里指作者的处境。
吾何恨:我又何必怨恨。
先贤未免穷:即使伟大的先贤也难免贫穷。

宁为田舍子,
不作国师公。
宁愿做一个田舍子,
也不愿做国家的师公。

这两句表达了作者宁愿过简朴自由的生活,不愿追求权势和名利。作者倡导田园生活,认为宁静朴素的田园生活更加自在和美好,而不愿追求权势和虚名。

萤影穿窗隙,
蛩声出壁中。
残书殊有味,
读到角吹终。

这四句描绘了诗人在田园中的生活景象。萤火虫的影子透过窗户的缝隙闪烁,蟋蟀的声音从墙壁中传出。诗人在这个宁静的环境中,阅读着残破的书籍,虽然残缺不全,但读到最后一句时,角上的吹箫声也停止了。

这里通过描绘自然景物和诗人的阅读场景,表达了作者对宁静、自然和文学的向往。作者通过舍弃权势和追求名利,选择了自由自在的田园生活,享受大自然的美好和文学的愉悦。

总的来说,这首诗词《牢落》表达了作者刘克庄追求宁静自由的生活态度,批判了权势名利的追逐,并通过描绘自然景物和阅读场景,表达了对田园生活和文学的向往。

《牢落》刘克庄 拼音读音参考


láo luò
牢落

láo luò wú hé hèn, xiān xián wèi miǎn qióng.
牢落吾何恨,先贤未免穷。
níng wèi tián shè zi, bù zuò guó shī gōng.
宁为田舍子,不作国师公。
yíng yǐng chuān chuāng xì, qióng shēng chū bì zhōng.
萤影穿窗隙,蛩声出壁中。
cán shū shū yǒu wèi, dú dào jiǎo chuī zhōng.
残书殊有味,读到角吹终。

“蛩声出壁中”平仄韵脚


拼音:qióng shēng chū bì zhōng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。