“千峰梦里尚崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

千峰梦里尚崔嵬”出自宋代刘克庄的《乳洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān fēng mèng lǐ shàng cuī wéi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

千峰梦里尚崔嵬,不记青鞋走几回。
天恐锦囊犹欠阙,又添乳洞入诗来。


诗词类型:

《乳洞》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《乳洞》是一首宋代刘克庄的诗词。这首诗描绘了作者在梦中游历千峰之间,回忆起过去穿青鞋行走的经历,同时表达了对天恐锦囊内容不完整的担忧,并将新的灵感乳洞融入了诗作之中。

这首诗词的中文译文如下:

千峰梦里尚崔嵬,
In the dream, soaring peaks still stand tall,
不记青鞋走几回。
How many times have I walked in green shoes?
天恐锦囊犹欠阙,
The heavenly treasure bag may yet be incomplete,
又添乳洞入诗来。
But a new inspiration arises from the breast cave.

这首诗词表达了诗人在梦中游历千峰的景象。"千峰"指的是山峰众多的景象,而"梦里尚崔嵬"则表明这是作者在梦中的体验,山峰依然雄伟壮丽。接下来的两句"不记青鞋走几回"表达了作者曾多次穿着青鞋漫游山野,但已无法记忆具体的次数。这种描绘给人一种隐约而若有所失的感觉。

接着,诗人表达了对天恐锦囊内容不完整的担忧。"天恐"表示天意之忧虑,"锦囊"则象征着作者的才华和创作灵感。作者担心自己的才华和灵感还未完全发掘,可能还有所欠缺。

最后一句"又添乳洞入诗来"表明作者将新的灵感乳洞融入了诗作之中。"乳洞"是一个意象,可能指的是作者内心深处的源泉,也可以理解为作者的创作之地。这句话传达了作者在诗中融入新的灵感,使诗作更加丰富和完整。

总的来说,这首诗词通过描绘梦中的山峰景色和回忆穿青鞋行走的经历,表达了作者对自身才华和创作灵感的担忧,同时展示了作者通过融入新的灵感乳洞来丰富诗作的决心和努力。

《乳洞》刘克庄 拼音读音参考


rǔ dòng
乳洞

qiān fēng mèng lǐ shàng cuī wéi, bù jì qīng xié zǒu jǐ huí.
千峰梦里尚崔嵬,不记青鞋走几回。
tiān kǒng jǐn náng yóu qiàn quē, yòu tiān rǔ dòng rù shī lái.
天恐锦囊犹欠阙,又添乳洞入诗来。

“千峰梦里尚崔嵬”平仄韵脚


拼音:qiān fēng mèng lǐ shàng cuī wéi

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“千峰梦里尚崔嵬”的相关诗句