“疑为方外游”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑为方外游”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·刘安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí wèi fāng wài yóu,诗句平仄:平仄平仄平。

全诗阅读

忽弃国中去,疑为方外游
早知守都厕,何似莫仙休。


诗词类型:

《杂咏一百首·刘安》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《杂咏一百首·刘安》是宋代诗人刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然放弃国家内部离去,仿佛前往方外游玩。
早知道留守都城的艰辛,何如过上无忧无虑的仙人生活。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实的厌倦和对自由自在生活的向往之情。作者突然决定离开国家内部,可能是因为对官场政治的烦恼和腐败的失望,他选择了去方外游玩,寻求内心的宁静与自由。然而,诗中也透露出一丝后悔之情,作者认识到离开都城,放弃世俗的责任与权力,可能会失去一些重要的东西。

赏析:
《杂咏一百首·刘安》这首诗词展现了刘克庄对于现实世界的不满和对自由自在生活的向往。通过对比国内和方外的生活方式,作者表达了对权力和责任的厌倦,希望能够追求自我解放和内心的宁静。诗中的"刘安"是作者自称,通过以自己为主角,表达了诗人对于现实的思考和追求更高层次生活的愿望。

诗中使用了对仗工整的七言绝句形式,行云流水的句子节奏使整首诗词流畅自然。通过简洁明了的语言,诗人将自己的思想和情感表达得淋漓尽致。诗词中的"方外"和"莫仙"象征着追求自由和超脱尘世的理想境界,给人以遐想和思考的空间。

这首诗词让人们反思现实生活中的束缚和追求内心自由的价值。它呼应了宋代文人士大夫对官场政治的不满和追求清静的心态。同时,诗人的矛盾情感也让人深思,他既渴望远离喧嚣,又不愿意放弃世俗的权力和地位。这种内心的挣扎和追求在不同历史时期都有着普遍的共鸣,使得这首诗词具有了广泛的文化内涵和审美价值。

《杂咏一百首·刘安》刘克庄 拼音读音参考


zá yǒng yī bǎi shǒu liú ān
杂咏一百首·刘安

hū qì guó zhōng qù, yí wèi fāng wài yóu.
忽弃国中去,疑为方外游。
zǎo zhī shǒu dōu cè, hé sì mò xiān xiū.
早知守都厕,何似莫仙休。

“疑为方外游”平仄韵脚


拼音:yí wèi fāng wài yóu

平仄:平仄平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“疑为方外游”的相关诗句