“如何净居殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

如何净居殿”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·志公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú hé jìng jū diàn,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

寺甲于江左,身迎入禁中。
如何净居殿,饿杀老萧公。


诗词类型:

《杂咏一百首·志公》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《杂咏一百首·志公》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在江南的寺庙中,身份卑微地进入禁宫。怎样才能在清净的殿堂中,让老萧公心悦诚服而不再受饿死之苦。

诗意:
这首诗词描述了作者刘克庄对于自己地位卑微、生活困苦的心境,同时也表达了对权贵阶层的不满和对志向追求的渴望。诗中的“志公”指的是宰相,是一种象征性的角色,代表了权力和地位的追求。

赏析:
这首诗词通过对自己身份地位的反思,表达了作者对社会阶层不公和人生困境的不满。寺庙中的“江左”一词暗示了作者的出身地,可能是指作者出生在南方的地方。进入禁宫是指作者进入官场,但由于自己的地位卑微,无法在官场中获得权力和地位的提升。作者通过描绘自己的困境,表达了对社会不公和权贵阶层的批判。

诗中提到的“老萧公”可能是指一个权贵官员的代称,也可以理解为作者对权贵阶层的普遍抱怨。作者希望能在清净的殿堂中获得地位和权力,摆脱困境,让那些权贵们看到自己的才华和志向,并对自己刮目相看。

这首诗词通过对社会现实的揭示和对自身命运的思考,表达了作者对社会不公的不满和对追求梦想的渴望。它反映了宋代士人的社会观念和价值观,并通过抒发个人情感,表达了作者的主张和对社会的期望。

《杂咏一百首·志公》刘克庄 拼音读音参考


zá yǒng yī bǎi shǒu zhì gōng
杂咏一百首·志公

sì jiǎ yú jiāng zuǒ, shēn yíng rù jìn zhōng.
寺甲于江左,身迎入禁中。
rú hé jìng jū diàn, è shā lǎo xiāo gōng.
如何净居殿,饿杀老萧公。

“如何净居殿”平仄韵脚


拼音:rú hé jìng jū diàn

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“如何净居殿”的相关诗句