《书小窗所见》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
干接枝分整复斜,
随缘装点野人家。
小窗有喜无人见,
兰在林中出一花。
诗意:
这首诗词描绘了一幅小窗外的景象,表达了诗人对自然的观察和感悟。通过描写干接枝分整复斜的景象,诗人传达了一种自然生长的美感。随缘装点野人家表明了自然之美与人文之美的融合,强调了人与自然的和谐共生。小窗有喜无人见,兰在林中出一花,暗示了美好的事物往往默默无闻,但它们依然存在,并且能够为人们带来喜悦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个小窗外的景象,通过寥寥数语传递出深刻的诗意。其中的干接枝分整复斜,细腻地描绘了自然的生长状况,展现了自然之美的有序而灵动之处。随缘装点野人家,表达了自然与人文的和谐共生,强调了自然美和人文美相互依存的观点。小窗有喜无人见,兰在林中出一花,通过对小窗和兰花的隐喻,表达了美好的事物常常不被人们所注意,但它们的存在仍然能够给人们带来喜悦。整首诗词通过简练而精确的语言,传达出一种深邃而含蓄的诗意,给人以回味和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
shū xiǎo chuāng suǒ jiàn
书小窗所见
gàn jiē zhī fēn zhěng fù xié, suí yuán zhuāng diǎn yě rén jiā.
干接枝分整复斜,随缘装点野人家。
xiǎo chuāng yǒu xǐ wú rén jiàn, lán zài lín zhōng chū yī huā.
小窗有喜无人见,兰在林中出一花。
“小窗有喜无人见”平仄韵脚
拼音:xiǎo chuāng yǒu xǐ wú rén jiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “小窗有喜无人见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗有喜无人见”出自刘克庄的 《书小窗所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。