诗词《代佳人赠别》是唐代诗人顾况创作的。下面是诗词的中文译文:
万里行人欲渡溪,
Traveling thousands of miles, the traveler is about to cross the river,
千行珠泪滴为泥。
A thousand strands of tears fall and turn into mud.
已成残梦随君去,
The broken dream has already followed you,
犹有惊乌半夜啼。
But there are still startled crows crying in the middle of the night.
这首诗词描绘了与佳人的离别场景。诗人描述了行人即将渡过溪流的场景,行人泪如珠子般滴落,落在泥土上凝固成泥痕。随后诗人表达了自己与佳人分开后的心情,他的心已经变成了一片残破的梦,在佳人离去的路上继续飘荡。即便如此,他的内心依然不平静,半夜里惊醒的乌鸦仍在啼叫,表达了他内心的痛苦和不舍之情。
整首诗词情绪悲伤,描写了离别的心情和对过去美好时光的怀念。同时运用了意象的描写手法,将泪水与泥土相结合,形象地表达了行人的离别之痛。整首诗词通过细腻的描写、婉转的语言展示了诗人在离别时的伤感和思念之情,给人以深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
dài jiā rén zèng bié
代佳人赠别
wàn lǐ xíng rén yù dù xī, qiān xíng zhū lèi dī wèi ní.
万里行人欲渡溪,千行珠泪滴为泥。
yǐ chéng cán mèng suí jūn qù, yóu yǒu jīng wū bàn yè tí.
已成残梦随君去,犹有惊乌半夜啼。
“千行珠泪滴为泥”平仄韵脚
拼音:qiān xíng zhū lèi dī wèi ní
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁
网友评论
* “千行珠泪滴为泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千行珠泪滴为泥”出自顾况的 《代佳人赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。