“一枝孤奏月明中”的意思及全诗出处和翻译赏析

一枝孤奏月明中”出自宋代刘克庄的《闻笛二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhī gū zòu yuè míng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

少年球马逐秋风,笛起连营响裂空。
今夕梦回村墅冷,一枝孤奏月明中


诗词类型:

《闻笛二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《闻笛二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年球马逐秋风,
笛起连营响裂空。
今夕梦回村墅冷,
一枝孤奏月明中。

诗意:
这首诗以笛声为主题,通过描写少年追球和马儿奔驰的场景,以及笛声鸣起时的宏大声响,表达了作者对乡村生活的思念和对美好时光的回忆。诗人在夜晚梦回乡村别墅,感受到墅中的冷寂,然而在寂静的月光下,一支孤独的笛声独自奏响,带给诗人一丝安慰和温暖。

赏析:
这首诗以少年追球和马儿飞驰的场景作为开篇,生动地描绘了活泼的年少时光和充满活力的乡村风景。接着,诗人以笛声鸣起的方式渲染了一种宏大、激昂的氛围,形容笛声响彻云霄,令人心潮澎湃。而后,诗人以夜晚梦回乡村别墅的情景转折,表现了一种思乡之情和对逝去时光的怀念。在冷寂的墅中,孤独的笛声在月光的照耀下独自奏响,给诗人带来了一丝温暖和宁静,也使诗人在追忆过去的同时感受到一种寄托和安慰。

整首诗通过对少年时光、笛声和夜晚回忆的描绘,传递了对乡村生活的眷恋和对美好时光的怀念。诗人运用生动的形象和音乐的元素,将笛声与自然景色相结合,展现了一种深情款款的情感。这首诗以简洁明快的语言和鲜明的意象,通过对音乐和回忆的交织,营造出一种静谧而富有感染力的氛围,使读者能够感受到诗人内心深处的情感和对过去岁月的思索。

《闻笛二首》刘克庄 拼音读音参考


wén dí èr shǒu
闻笛二首

shào nián qiú mǎ zhú qiū fēng, dí qǐ lián yíng xiǎng liè kōng.
少年球马逐秋风,笛起连营响裂空。
jīn xī mèng huí cūn shù lěng, yī zhī gū zòu yuè míng zhōng.
今夕梦回村墅冷,一枝孤奏月明中。

“一枝孤奏月明中”平仄韵脚


拼音:yī zhī gū zòu yuè míng zhōng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。