“二相去留际”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

二相去留际”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·李林甫》, 诗句共5个字。

二相去留际,中原治乱分。
异时马上泪,遥洒曲江坟。

诗句汉字解释

《杂咏一百首·李林甫》是刘克庄所作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二相去留际,
中原治乱分。
异时马上泪,
遥洒曲江坟。

诗意:
这首诗词描述了一位名叫李林甫的人物,他作为官员曾经在朝廷中担任要职,但由于时局的变迁,他面临着离开京城或留在中原的抉择。中原是指中原地区,治乱则表示国家的治理与动荡。诗人以李林甫为代表,抒发了对国家动荡局势的忧虑和对个人命运的无奈之情。

赏析:
这首诗词通过运用简练的语言,展示了作者对时局的反思和个人遭遇的感受。首句"二相去留际"表达了李林甫作为官员,在时代变迁中面临离开或留下的关键时刻。"二相"指的是两位重要的官员,表示他们离去或留下的选择将会对中原地区产生重大影响。

接下来的两句"中原治乱分"描述了中原地区的治理与动荡状况。"中原"代表国家的核心地带,"治乱"则是指国家的稳定和动荡。这句诗表达了对国家局势的担忧,显示了作者对乱世的忧虑之情。

最后两句"异时马上泪,遥洒曲江坟"则表达了李林甫面临离别时的悲伤之情。"异时"表示在这个特殊的时刻,他的泪水如马上奔涌而出,"曲江坟"指的是李林甫的墓地,通过遥远洒下的眼泪,表达了离别的伤感和对过去生活的怀念。

整首诗词通过简练而凝练的语言,表达了作者对时局和个人命运的忧虑,描绘了一个官员在动荡时代面临抉择和离别的情景。同时,诗中蕴含着对国家安定的期望和对过去生活的眷恋,展示了作者细腻的情感和对时代变迁的思考。

全诗拼音读音对照参考


zá yǒng yī bǎi shǒu lǐ lín fǔ
杂咏一百首·李林甫
èr xiāng qù liú jì, zhōng yuán zhì luàn fēn.
二相去留际,中原治乱分。
yì shí mǎ shàng lèi, yáo sǎ qǔ jiāng fén.
异时马上泪,遥洒曲江坟。

“二相去留际”平仄韵脚


拼音:èr xiāng qù liú jì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论



* “二相去留际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二相去留际”出自刘克庄的 《杂咏一百首·李林甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。