《夜坐》是一首宋代王令的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚独自坐着,窗户破损多风吹,烛火摇曳不定。
眼泪滴落在衣服上,思虑反复在心头盘旋。
为了逃避困境而奔波,却迷失了方向,陷入深深的困境。
病痛和愚笨无法疗愈,身体病痛无法接受治疗。
无家可归,即使有家也遭到排斥。
鸭子腿短,鹤脖子长,各自适应自己的环境。
天地间有些事情是不可问的,为什么我独自感到缺憾。
我观察着卦辞的序言,是否是适合泰顺逐渐进展。
而我为什么会是这样的处境,只有这一件事无法实现。
好比白色变成黑色,一旦造成便永远无法改变。
长期以来受到他人羡慕,我却对这种处境感到厌倦。
我何不盖上棺材,让身体和灵魂一同安息。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己困境的思考和对生活的消极感受。作者描述了夜晚坐在破旧窗户前的场景,窗户破损多风吹,烛火摇曳不定,象征着作者生活的困顿和不稳定。作者心情沉重,眼泪滴落在衣服上,思虑反复在心头盘旋,表达了内心的焦虑和无奈。
诗中提到的趋生迷夷涂、失城陷深堑,描绘了作者在生活中处于困境和迷茫之中的状态。病痛和愚笨无法疗愈,膏肓不容砭,表达了作者对自身身体和智力上的无力感。无家可容归,有灶亦断掭,表达了作者在社会中无处安身和被排斥的痛苦。
诗中的鸭子腿短、鹤脖子长,描述了鸭子和鹤各自适应自己的环境,寓意着每个人都有适合自己的生存方式和境遇。天有不可问,何独於我欠,表达了作者对于某些事情的困惑和不满。
最后,作者通过对卦辞序言的观察,希望找到适合自己的出路,但却感到自己处于一种无法实现的境地,如同白色一旦变成黑色,就无法逆转。作者长期以来受到他人羡慕,却对这种状态感到厌倦,希望能够结束生命的痛苦,让身体和灵魂一同安息。
整首诗词以凄凉、消沉的情绪贯穿始终,揭示了作者在社会和生活中所遭遇的困境和痛苦,以及对生命的无奈和厌忧。这首诗词通过对个人命运的抒发,表达了作者对困境的思考和对生活的消极感受,展现了一种悲凉的情调和对生命的疑问。
值得注意的是,这首诗词在表达作者的困境和不满时运用了一些象征手法,如破窗、冷烛、滴沥等形象,通过这些意象的描绘,增强了诗词的艺术感和表现力。整体而言,这首诗词以其深沉的情感和对生活的思索,展现了宋代社会中一位普通人面对命运困顿的心境,给人以思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
pò chuāng duō chuān fēng, lěng zhú wú dìng yàn.
破窗多穿风,冷烛无定焰。
dī lì suí yī lèi, fǎn fù dào xīn niàn.
滴沥随衣泪,反覆到心念。
qū shēng mí yí tú, shī chéng xiàn shēn qiàn.
趋生迷夷涂,失城陷深堑。
bìng zhuō wèi wèi liáo, gāo huāng bù róng biān.
病拙未为疗,膏肓不容砭。
wú jiā kě róng guī, yǒu zào yì duàn tiàn.
无家可容归,有灶亦断掭。
fú duǎn hè shèn zhǎng, yǐn zhuó liǎng zì shàn.
凫短鹤脤长,饮啄两自赡。
tiān yǒu bù kě wèn, hé dú yú wǒ qiàn.
天有不可问,何独於我欠。
wú guān xù guà cí, fǒu nǎi shì tài jiàn.
吾观序卦辞,否乃适泰渐。
ér yú hé wéi zhě, dú cǐ bú jiàn yàn.
而余何为者,独此不见验。
pì rú bái wèi zī, yī zào suì yǒng rǎn.
譬如白为缁,一造遂永染。
jiǔ shēng rén suǒ xiàn, wǒ dú chǔ zhī yàn.
久生人所羡,我独处之厌。
ān dé gài guān qù, shǒu zú tóng yī liǎn.
安得盖棺去,手足同一敛。
“一造遂永染”平仄韵脚
拼音:yī zào suì yǒng rǎn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰
网友评论
夜坐秉阴气,离死不远也