诗词:《送柳宜城葬》
作者:顾况(唐代)
鸣笳已逐春风咽,
匹马犹依旧路嘶。
遥望柳家门外树,
恐闻黄鸟向人啼。
中文译文:
鸣笳已经随着春风声音消逝,
一匹马仍然停留在旧路上嘶鸣。
遥望着柳家门外的树,
担心听到黄鸟向人们啼鸣。
诗意和赏析:
这首诗词传达了作者对友人柳宜城将去世而表示的伤感和送行之情。首句“鸣笳已逐春风咽”,描绘了鸣笳声随着春风逐渐远去的景象,显露出诗人心中的悲凉。第二句“匹马犹依旧路嘶”,用匹马的嘶鸣表达了诗人对友人的思念之情以及对友人离去的不舍。在第三句中,诗人遥望柳家的树木,这里的“柳家”指柳宜城的家。最后一句“恐闻黄鸟向人啼”,表达了诗人内心的痛苦和担忧,担心黄鸟的啼叫预示着不幸的消息。整首诗朴素而含蓄,情绪真挚,诗人通过对细微之处的描绘,传达出对友人逝去的思念与送别之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng liǔ yí chéng zàng
送柳宜城葬
míng jiā yǐ zhú chūn fēng yàn, pǐ mǎ yóu yī jiù lù sī.
鸣笳已逐春风咽,匹马犹依旧路嘶。
yáo wàng liǔ jiā mén wài shù, kǒng wén huáng niǎo xiàng rén tí.
遥望柳家门外树,恐闻黄鸟向人啼。
“遥望柳家门外树”平仄韵脚
拼音:yáo wàng liǔ jiā mén wài shù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “遥望柳家门外树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥望柳家门外树”出自顾况的 《送柳宜城葬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。