《哭诗六章》是宋代诗人王令创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朝歌忧思多,
早晨时我心中充满忧思,
暮歌无奈何。
晚上时我无法抑制内心的无奈。
偶叹气亦绝,
偶尔叹气,
但也无法解脱心中的绝望。
未恸血先沱。
还没有哭泣,眼泪已经流下来。
泪落入口少,
泪水掉进嘴里的却很少,
不如出眼多。
不如从眼睛中流出的多。
安得常病躯,
我多希望自己时常身体不适,
不为瘠且瘥。
这样就不会又瘦又病了。
诗意和赏析:
《哭诗六章》是一首表达了诗人内心孤寂、忧思和无奈的诗词。诗人在朝歌(早晨)时就感到忧虑重重,心中的思虑无法摆脱,到了暮歌(晚上)时更是无法抑制内心的无奈之情。他偶尔叹气,但这叹息也无法解脱他心中的绝望。诗人描述了眼泪掉进嘴里的情景,暗示他内心的痛苦和无法言说的苦闷。他认为眼泪从眼睛中流出来更多,说明他内心的痛苦和悲伤无法控制。最后,诗人表达了对常年身体不适的渴望,希望通过身体的疾病来逃避现实的痛苦和瘦弱。整首诗词通过诗人真实而深刻的感受,表达了他内心的孤独、忧伤和无奈,展现了对生活困境的反思和诗人的心灵呐喊。
全诗拼音读音对照参考
kū shī liù zhāng
哭诗六章
zhāo gē yōu sī duō, mù gē wú nài hé.
朝歌忧思多,暮歌无奈何。
ǒu tàn qì yì jué, wèi tòng xuè xiān tuó.
偶叹气亦绝,未恸血先沱。
lèi luò rù kǒu shǎo, bù rú chū yǎn duō.
泪落入口少,不如出眼多。
ān dé cháng bìng qū, bù wéi jí qiě chài.
安得常病躯,不为瘠且瘥。
“泪落入口少”平仄韵脚
拼音:lèi luò rù kǒu shǎo
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “泪落入口少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪落入口少”出自王令的 《哭诗六章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。