“洞庭叶下荆云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   顾况

洞庭叶下荆云飞”出自唐代顾况的《竹枝曲》, 诗句共7个字。

帝子苍梧不复归,洞庭叶下荆云飞
巴人夜唱竹枝后,肠断晓猿声渐稀。

诗句汉字解释

《竹枝曲》中文译文:
帝子苍梧不再归,洞庭湖上荆棘烟飞。
巴人夜晚唱着竹枝曲,我的心在猿声渐渐消散。

诗意和赏析:
这首诗词描写了一位帝子离开苍梧不再归来的情景,以及在洞庭湖边荆棘烟飞的景象。接着描述了在夜晚,巴人们唱着竹枝曲,听着猿声的时候,作者的心情犹如我的心在猿声中渐渐消散。

这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者的思想和情感。帝子苍梧不再归来,洞庭湖上的景色反映了作者内心的孤寂与无奈。巴人夜晚唱竹枝曲,猿声渐稀,诗句中的巴人唱竹枝曲与猿声渐稀的描绘,增添了一丝忧郁与幽寂的感觉。

整首诗以孤寂的意境为主线,表达了人生的离愁别绪和无法抵挡的岁月流转。同时,通过反复的对比和意象的运用,突出了主观情感和写实景物的对比,给人以深深的感触。

全诗拼音读音对照参考


zhú zhī qū
竹枝曲
dì zi cāng wú bù fù guī, dòng tíng yè xià jīng yún fēi.
帝子苍梧不复归,洞庭叶下荆云飞。
bā rén yè chàng zhú zhī hòu, cháng duàn xiǎo yuán shēng jiàn xī.
巴人夜唱竹枝后,肠断晓猿声渐稀。

“洞庭叶下荆云飞”平仄韵脚


拼音:dòng tíng yè xià jīng yún fēi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “洞庭叶下荆云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭叶下荆云飞”出自顾况的 《竹枝曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

顾况简介

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。