“可惜青天尚有云”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王令

可惜青天尚有云”出自宋代王令的《晚晴寄满子权》, 诗句共7个字。

常恐朝阴至夕曛,好风吹去信多勤。
得逢白日忽开眼,可惜青天尚有云
安得植梯悬碧落,共操长帚扫妖氛。
恨无玉纩充天耳,垤鹳鸣鸠愿不闻。

诗句汉字解释

《晚晴寄满子权》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴寄满子权

常恐朝阴至夕曛,
好风吹去信多勤。
得逢白日忽开眼,
可惜青天尚有云。

安得植梯悬碧落,
共操长帚扫妖氛。
恨无玉纩充天耳,
垤鹳鸣鸠愿不闻。

译文:

常常担心早晨的阴云一直延续到傍晚,
美好的风儿吹走了我的书信,替我传递了多少辛勤。
偶然遇到阳光明媚的白天,我的眼睛突然一亮,
可惜青天上依然有一些云彩。

我希望能够种植一架梯子,让我悬在碧落之间,
与你一同拿起长帚,扫除那些邪恶的氛围。
我痛恨没有一块玉纩来填充我的双耳,
以免听到鹳鸟的鸣叫和鸠鸽的愿望。

诗意和赏析:

《晚晴寄满子权》描绘了诗人王令的内心情感和对现实世界的感叹。诗中通过自然景物和情感的对比,表达了诗人对于美好时光的渴望和对现实局限的无奈之情。

诗的前两句“常恐朝阴至夕曛,好风吹去信多勤”以天气的变化为背景,表达了作者对于时光的不安和对信件传达的渴望。诗中的“朝阴”和“夕曛”分别指早晨的阴云和傍晚的红霞,暗示了时间的流逝和不确定性。好风吹去了信件,表达了诗人对于心意无法传递的遗憾之情。

接下来的两句“得逢白日忽开眼,可惜青天尚有云”通过阳光和云彩的对比,表达了诗人对于美好时刻的期待,然而现实中的阻碍仍然存在。这里的“白日”象征着美好的时刻,而“青天”的云彩则是对现实局限的象征。

后两句“安得植梯悬碧落,共操长帚扫妖氛。恨无玉纩充天耳,垤鹳鸣鸠愿不闻”通过意象的描绘表达了诗人对于改变现实局面和摆脱困境的渴望。诗人希望能够建立一座梯子,悬挂在碧落之间,与他心仪的人一同扫除邪恶的氛围。同时,诗人也表达了对于世事琐碎和嘈杂的厌恶之情,希望能够不再听到鹳鸟的鸣叫和鸠鸽的愿望,以追求内心的宁静和纯净。

整首诗以自然景物和情感的对比为表达诗人内心情感和对现实世界的反思,展现了他对美好时光的向往和对现实限制的无奈之情。这首诗词通过意象的运用和对比的手法,传递出作者对于改变现状和追求心灵自由的渴望,同时也反映了对于世间喧嚣和琐碎的厌倦。整体而言,这首诗词描绘了一种对于理想境界的向往和对现实的无奈,以及对内心宁静和纯净的向往。

全诗拼音读音对照参考


wǎn qíng jì mǎn zǐ quán
晚晴寄满子权
cháng kǒng cháo yīn zhì xī xūn, hǎo fēng chuī qù xìn duō qín.
常恐朝阴至夕曛,好风吹去信多勤。
dé féng bái rì hū kāi yǎn, kě xī qīng tiān shàng yǒu yún.
得逢白日忽开眼,可惜青天尚有云。
ān dé zhí tī xuán bì luò, gòng cāo zhǎng zhǒu sǎo yāo fēn.
安得植梯悬碧落,共操长帚扫妖氛。
hèn wú yù kuàng chōng tiān ěr, dié guàn míng jiū yuàn bù wén.
恨无玉纩充天耳,垤鹳鸣鸠愿不闻。

“可惜青天尚有云”平仄韵脚


拼音:kě xī qīng tiān shàng yǒu yún
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “可惜青天尚有云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜青天尚有云”出自王令的 《晚晴寄满子权》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王令

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。