“奄奄归就卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王令

奄奄归就卧”出自宋代王令的《谢客二首》, 诗句共5个字。

跹跹出何为,奄奄归就卧
不知身所谋,徒与俗相和。
本无声利求,久厌车马过。
诗书虽满前,走奔不暇坐。
收身衣食余,抱病岁月破。
得不胜所忘,进亦何可课。
前躅杳难跻,下愚旋易堕。
得劫有然尔,命矣何可奈。

诗句汉字解释

《谢客二首》是宋代诗人王令的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《谢客二首》

跹跹出何为,
奄奄归就卧。
不知身所谋,
徒与俗相和。
本无声利求,
久厌车马过。
诗书虽满前,
走奔不暇坐。
收身衣食余,
抱病岁月破。
得不胜所忘,
进亦何可课。
前躅杳难跻,
下愚旋易堕。
得劫有然尔,
命矣何可奈。

译文:
行走无所为,
渐渐归于卧。
不知身份意图,
只是与世俗相和。
本来无声利之求,
久已厌倦车马经过。
虽然书籍堆满前,
但忙碌奔波无法坐下。
收拾身心,衣食有余,
却抱病度过岁月的摧残。
得到的不胜所忘,
进取也何可奈。
前途阻隔,艰难攀登,
下坠的愚昧反而容易。
得到的机遇既然如此,
命运又何可奈。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人王令对世俗名利的厌倦和追求内心宁静的态度。诗中描绘了诗人行走于世间,却对自己的行为目的感到困惑,只是随波逐流地与世俗相和。诗人本来没有追求声名利禄,长期以来已对车马奔波的生活感到厌倦,虽然周围堆满了诗书,但他忙于奔波,无暇静心阅读。后来,诗人收拾了自己的身心,衣食有余,但却被疾病和岁月的摧残所困扰。他感到自己得到的东西无法与所忘记的东西相比,进取也变得无从着手。他感叹前途艰难,难以攀登,而陷入愚昧和堕落却变得容易。最后,诗人认为自己所得到的机遇和命运已经如此,无法改变。

这首诗词表达了诗人对名利和世俗生活的厌倦,同时揭示了他内心追求自由和宁静的愿望。他对自己的处境感到困惑和无奈,同时也在思考人生的意义和命运的无常。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,通过对现实的反思,表达了对内心宁静和真实的追求。

全诗拼音读音对照参考


xiè kè èr shǒu
谢客二首
xiān xiān chū hé wéi, yǎn yǎn guī jiù wò.
跹跹出何为,奄奄归就卧。
bù zhī shēn suǒ móu, tú yǔ sú xiāng hè.
不知身所谋,徒与俗相和。
běn wú shēng lì qiú, jiǔ yàn chē mǎ guò.
本无声利求,久厌车马过。
shī shū suī mǎn qián, zǒu bēn bù xiá zuò.
诗书虽满前,走奔不暇坐。
shōu shēn yī shí yú, bào bìng suì yuè pò.
收身衣食余,抱病岁月破。
dé bù shèng suǒ wàng, jìn yì hé kě kè.
得不胜所忘,进亦何可课。
qián zhú yǎo nán jī, xià yú xuán yì duò.
前躅杳难跻,下愚旋易堕。
dé jié yǒu rán ěr, mìng yǐ hé kě nài.
得劫有然尔,命矣何可奈。

“奄奄归就卧”平仄韵脚


拼音:yǎn yǎn guī jiù wò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “奄奄归就卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奄奄归就卧”出自王令的 《谢客二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王令

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。