“纵予道路忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王令

纵予道路忧”出自宋代王令的《再赠束孝先》, 诗句共5个字。

玉缺见不挠,剑折佑真刚。
张目不见心,人固未易量。
念我未知子,徒知外观望。
安识子所怀,赤日包白光。
去去终我身,两两无想忘。
纵予道路忧,骨尚付子藏。

诗句汉字解释

《再赠束孝先》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉缺见不挠,剑折佑真刚。
张目不见心,人固未易量。
念我未知子,徒知外观望。
安识子所怀,赤日包白光。
去去终我身,两两无想忘。
纵予道路忧,骨尚付子藏。

诗意:
这首诗词描述了诗人对束孝先的赞赏和思念之情。诗人通过使用象征性的意象和修辞手法,表达了自己对束孝先坚定不移的品质和高尚的品德的敬佩。诗人感叹人们难以真正洞察他人内心,只能凭外表来评判。他想念束孝先,但只能远远望见他的身影,无法真正了解他内心的所思所想。诗人赞美束孝先内心的伟大和高尚,将其比作赤日包裹着白光,寓意他的纯洁和正直。诗人意识到自己的有限,明白他们注定会分离,但他们的精神将永远留在心中,无法忘怀。即使诗人自己在追求道路上可能会遇到困难和痛苦,他的骨血也将会托付给束孝先。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对束孝先的崇敬和怀念之情。通过使用象征手法,诗人将束孝先描绘成坚贞不屈的玉和坚强的剑。诗中的"玉缺"和"剑折"表达了束孝先的坚韧和正直,他在困难面前不动摇,甚至愿意牺牲自己。诗人感叹人们难以真正理解他人内心,只能凭借外表来评判。这反映了人们对他人的误解和偏见,以及对真实品格的困惑。诗人内心深处对束孝先的思念和敬佩,通过描述束孝先内心的光辉,将其比作"赤日包白光",强调了他的纯洁和高尚。最后,诗人意识到他们注定会分离,但他们的精神将永远留在心中,无法忘怀。诗中流露出对真挚友谊和高尚品质的赞美,以及对逝去的时光和人事的思考。

这首诗词通过简练而富有象征性的语言,表达了作者对束孝先的敬佩和思念之情,同时探讨了人与人之间的理解和相互关系。它展现了宋代诗人王令的才华和对真挚情感的追求,具有一定的哲理意味,值得品味和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


zài zèng shù xiào xiān
再赠束孝先
yù quē jiàn bù náo, jiàn zhé yòu zhēn gāng.
玉缺见不挠,剑折佑真刚。
zhāng mù bú jiàn xīn, rén gù wèi yì liàng.
张目不见心,人固未易量。
niàn wǒ wèi zhī zi, tú zhī wài guān wàng.
念我未知子,徒知外观望。
ān shí zi suǒ huái, chì rì bāo bái guāng.
安识子所怀,赤日包白光。
qù qù zhōng wǒ shēn, liǎng liǎng wú xiǎng wàng.
去去终我身,两两无想忘。
zòng yǔ dào lù yōu, gǔ shàng fù zi cáng.
纵予道路忧,骨尚付子藏。

“纵予道路忧”平仄韵脚


拼音:zòng yǔ dào lù yōu
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “纵予道路忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵予道路忧”出自王令的 《再赠束孝先》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王令

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。