诗词的中文译文:
秋风紧迫地吹来,奔驰的马群踏行迅疾。
严峻的城墙白昼不开,伏兵隐藏,彼此失去了交流。
皇帝戴上王冠行礼,将军奉行出玉门。
在伊洛河之间纷纷扬扬,战马千匹一起前进。
军队压迫着黄河,壮士的气势冲天而起。
平生中怀握着梦寐以求的剑,慷慨激昂地抛下书信。
登上南方的汉月,孤独地逃离北方的燕云密林。
近来听取了韩彭的计策,早先就了解了孙吴诡计的厉害。
作为丈夫,应当清洁自己的内心,不管多么广阔的世界,谁能扫得尽一个房间。
诗意和赏析:
这首诗描述了一幅从军行军的场景。秋天的风吹得很瑟瑟,马群奔驰迅疾,表现了行军的紧迫感。城墙严防白昼不开,伏兵潜伏其中,增加了行军的困难和危险。皇帝在庙堂上戴冠行礼,将军从玉门出发,展现了整个国家和军队的统一行动。伊洛河之间战马纷纷扬扬,充满了战意和壮阔的场面。军队压过黄河,凶猛的气势冲击着白昼的阳光,显示了无尽的战斗力。诗人表达了自己平生怀揣着的剑胸有成竹,一旦战场召唤就慷慨地将书信抛下。他以南登汉月和北走燕云,加强了将军出征的孤独和艰难。通过提到韩彭和孙吴,诗人展示了军队的智谋和计策。最后一句"丈夫清万里,谁能扫一室"表达了丈夫应当清洁自己的内心,无论面对多么广阔的世界,他们应该先从自己的家庭做起。整体上,这首诗描绘了军队行军的艰难和危险,展现了将士们的勇气和决心,强调了个人品质和责任的重要性。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí cóng jūn xíng
相和歌辞·从军行
qiū lái fēng sè sè, qún mǎ hú xíng jí.
秋来风瑟瑟,群马胡行疾。
yán chéng zhòu bù kāi, fú bīng àn xiāng shī.
严城昼不开,伏兵暗相失。
tiān zǐ miào táng bài, jiāng jūn yù mén chū.
天子庙堂拜,将军玉门出。
fēn fēn yī luò jiān, róng mǎ shù qiān pǐ.
纷纷伊洛间,戎马数千匹。
jūn mén yā huáng hé, bīng qì chōng bái rì.
军门压黄河,兵气冲白日。
píng shēng huái fú jiàn, kāng kǎi jì tóu bǐ.
平生怀伏剑,慷慨既投笔。
nán dēng hàn yuè gū, běi zǒu yàn yún mì.
南登汉月孤,北走燕云密。
jìn qǔ hán péng jì, zǎo zhī sūn wú shù.
近取韩彭计,早知孙吴术。
zhàng fū qīng wàn lǐ, shuí néng sǎo yī shì.
丈夫清万里,谁能扫一室。
“南登汉月孤”平仄韵脚
拼音:nán dēng hàn yuè gū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论