“青鞋庾菜何由閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

青鞋庾菜何由閒”出自宋代曾几的《莲榭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xié yǔ cài hé yóu xián,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

郎官一星几时落,乃在水绕山围间。
幽亭野彴不知数,青鞋庾菜何由閒
眼前突兀见莲榭,秋水泠然沼其下。
凌波仙子袜生尘,露冷风凄微月夜。
愿公清净如远公,吾欲投合保社中。
冰雪肌肤欹翠盖,看花心似太虚空。


诗词类型:

《莲榭》曾几 翻译、赏析和诗意


《莲榭》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
郎官一星几时落,
乃在水绕山围间。
幽亭野彴不知数,
青鞋庾菜何由閒。
眼前突兀见莲榭,
秋水泠然沼其下。
凌波仙子袜生尘,
露冷风凄微月夜。
愿公清净如远公,
吾欲投合保社中。
冰雪肌肤欹翠盖,
看花心似太虚空。

诗意和赏析:
这首诗词表现了作者曾几对景物的观察和感悟,以及对理想境界的向往。

诗词创作的背景是郎官(官员)的星位几时会降临,作者认为这样的事情只能在水绕山围之间发生,意味着这种机缘很难捉摸和把握。幽静的亭子和荒野中的行人无法计算这些事情的发生次数,而青鞋和庾菜则代表了普通人的平凡生活。

接着,诗中突然出现了莲榭,给人一种突兀的感觉。莲榭矗立在秋水之上,映照在水面上,给人一种清凉、宁静的感觉。与此同时,凌波仙子的袜子沾染了尘埃,露水变冷,微风凄凉,暗示着诗词中的景物正处于寂静的月夜。这些描写营造了一种静谧而凄美的氛围。

最后两句表达了作者的愿望,希望自己能像远古的圣人一样清净无尘。作者渴望加入社群,追求内心的平静与卓越。最后两句的意象描写了一种冰雪覆盖的美丽景象,同时也暗示了一种超脱俗世的境界。

整首诗抒发了作者对自然景物的观察和对理想生活状态的追求,通过描绘水、山、莲榭和夜晚的景象,寄托了作者对纯净、宁静和超越尘世的向往。同时,诗中运用了具体形象和细腻的描写,使诗情更加深入人心,给人以美的享受和思考。

《莲榭》曾几 拼音读音参考


lián xiè
莲榭

láng guān yī xīng jǐ shí luò, nǎi zài shuǐ rào shān wéi jiān.
郎官一星几时落,乃在水绕山围间。
yōu tíng yě zhuó bù zhī shù, qīng xié yǔ cài hé yóu xián.
幽亭野彴不知数,青鞋庾菜何由閒。
yǎn qián tū wù jiàn lián xiè, qiū shuǐ líng rán zhǎo qí xià.
眼前突兀见莲榭,秋水泠然沼其下。
líng bō xiān zǐ wà shēng chén, lù lěng fēng qī wēi yuè yè.
凌波仙子袜生尘,露冷风凄微月夜。
yuàn gōng qīng jìng rú yuǎn gōng, wú yù tóu hé bǎo shè zhōng.
愿公清净如远公,吾欲投合保社中。
bīng xuě jī fū yī cuì gài, kàn huā xīn shì tài xū kōng.
冰雪肌肤欹翠盖,看花心似太虚空。

“青鞋庾菜何由閒”平仄韵脚


拼音:qīng xié yǔ cài hé yóu xián

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:

网友评论



曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。