“雁足曾无一字收”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾几

雁足曾无一字收”出自宋代曾几的《春来闻故旧多云亡者作诗示同志》, 诗句共7个字。

雁足曾无一字收,有时书到却生愁。
故人叠叠半黄壤,今我萧萧全白头。
大抵百年皆逝水,可怜万事只浮沤。
朝闻夕死真吾道,圣处工夫办得不。

诗句汉字解释

这首诗词的中文译文如下:

《春来闻故旧多云亡者作诗示同志》

雁足曾无一字收,
有时书到却生愁。
故人叠叠半黄壤,
今我萧萧全白头。
大抵百年皆逝水,
可怜万事只浮沤。
朝闻夕死真吾道,
圣处工夫办得不。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人曾几所作,以春天来临时听闻故旧友人相继去世为题材,表达了对逝去的亲友的思念之情以及对人生短暂和世事浮沉的感慨。

诗的开头两句“雁足曾无一字收,有时书到却生愁。”描述了往昔曾无心情写信,但现在每次收到朋友来信却引起了愁绪。这表明了诗人对逝去的友人的思念和对岁月流转的感叹。

接下来的两句“故人叠叠半黄壤,今我萧萧全白头。”通过描写故人的墓地和自己如今的白发,突出了时间的无情流逝和人生的转变。诗人感慨自己已经年老,而故人们都已长眠黄土之中。

接着的两句“大抵百年皆逝水,可怜万事只浮沤。”表达了对光阴易逝和世事无常的感叹。百年过去了,所有的事情都只是浮浮沤沤,显得微不足道。

最后两句“朝闻夕死真吾道,圣处工夫办得不。”表达了诗人对生死的思考。他认为真正的道理在于早晨听到死亡的消息,晚上就能够接受死亡。然而,他意识到自己在修行的过程中做得还不够好,还未达到圣人的境地。

这首诗词通过对友人离世和人生短暂的描写,表达了对逝去的时光和人事变迁的感慨,同时也反思了自己在修行道路上的不足。诗人以简洁的语言和深刻的意境,表达了对生命和时光的思考,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


chūn lái wén gù jiù duō yún wáng zhě zuò shī shì tóng zhì
春来闻故旧多云亡者作诗示同志
yàn zú céng wú yī zì shōu, yǒu shí shū dào què shēng chóu.
雁足曾无一字收,有时书到却生愁。
gù rén dié dié bàn huáng rǎng, jīn wǒ xiāo xiāo quán bái tóu.
故人叠叠半黄壤,今我萧萧全白头。
dà dǐ bǎi nián jiē shì shuǐ, kě lián wàn shì zhǐ fú ōu.
大抵百年皆逝水,可怜万事只浮沤。
zhāo wén xī sǐ zhēn wú dào, shèng chù gōng fū bàn dé bù.
朝闻夕死真吾道,圣处工夫办得不。

“雁足曾无一字收”平仄韵脚


拼音:yàn zú céng wú yī zì shōu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “雁足曾无一字收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁足曾无一字收”出自曾几的 《春来闻故旧多云亡者作诗示同志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。