“春色少留如过客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾几

春色少留如过客”出自宋代曾几的《寒食与客游东湖》, 诗句共7个字。

官曹颜状满尘埃,负郭陂湖眼为开。
春色少留如过客,赏心多病只寒灰。
黄童白叟喜相告,皁盖朱幡能一来。
日暮游人归去尽,沙头鸥鹭与徘徊。

诗句汉字解释

《寒食与客游东湖》是宋代诗人曾几的作品。这首诗以寒食节为背景,描绘了作者与客人游览东湖的情景,表达了作者对时光消逝和人生短暂的感慨,以及对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
官曹颜状满尘埃,
负郭陂湖眼为开。
春色少留如过客,
赏心多病只寒灰。
黄童白叟喜相告,
皁盖朱幡能一来。
日暮游人归去尽,
沙头鸥鹭与徘徊。

诗词的意境主要围绕着寒食节和东湖的景色展开。下面是对诗词的诗意和赏析的解读:

诗词的第一句“官曹颜状满尘埃”,描绘了官场上忙碌劳累的官员们,他们的面庞被尘土弄脏,形容了他们辛勤工作的样子。

接下来的两句“负郭陂湖眼为开,春色少留如过客”,表达了作者与客人游览东湖的情景。郭陂是东湖的一处地名,诗中的“负郭陂湖眼为开”意味着背负着沉重的负担来到东湖,眼前的美景使他们心情愉悦,但春天的美景转瞬即逝,如同过客般短暂。

第四句“赏心多病只寒灰”,表达了作者对美景流逝的感叹。作者把赏心(赏心悦目之感)比作多病,只留下了寒灰(指无生气的灰烬),寓意人生短暂,美好的事物往往转瞬即逝。

下面两句“黄童白叟喜相告,皁盖朱幡能一来”,描绘了游湖的情景。黄童指的是年轻的仆人,白叟指的是年老的人。他们相互喜悦地告诉彼此东湖的美景,皁盖和朱幡是指游船上的帆和旗帜,象征着游人的到来。

最后两句“日暮游人归去尽,沙头鸥鹭与徘徊”,表达了游人离去的情景。太阳快要落山,游人纷纷离去,只剩下沙滩上的海鸥和苍鹭徘徊飞翔,形成了对人潮离去的对比。

整首诗以寒食节和东湖为背景,通过描绘官员的辛劳、春色的短暂、赏心的消逝以及游人离去的情景,表达了作者对时光的流逝和人生的短暂的感慨。同时,通过描写自然景色和游人的欢愉,展现了东湖美丽的景色和它对人们的吸引力。整体上,这首诗以简洁而深刻的语言,传达了对人生短暂和美好事物流逝的思考,以及对自然景色的赞美和诗人对瞬息即逝美好的珍惜之情。

全诗拼音读音对照参考


hán shí yǔ kè yóu dōng hú
寒食与客游东湖
guān cáo yán zhuàng mǎn chén āi, fù guō bēi hú yǎn wèi kāi.
官曹颜状满尘埃,负郭陂湖眼为开。
chūn sè shǎo liú rú guò kè, shǎng xīn duō bìng zhǐ hán huī.
春色少留如过客,赏心多病只寒灰。
huáng tóng bái sǒu xǐ xiāng gào, zào gài zhū fān néng yī lái.
黄童白叟喜相告,皁盖朱幡能一来。
rì mù yóu rén guī qù jǐn, shā tóu ōu lù yǔ pái huái.
日暮游人归去尽,沙头鸥鹭与徘徊。

“春色少留如过客”平仄韵脚


拼音:chūn sè shǎo liú rú guò kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “春色少留如过客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色少留如过客”出自曾几的 《寒食与客游东湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。