“诗筒四出走中涓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾几

诗筒四出走中涓”出自宋代曾几的《和刘圣俞顾龙山约客韵》, 诗句共7个字。

诗筒四出走中涓,诗句万选如青钱。
曰余借舟期七贤,共嗅梅花咀芳鲜。
津头几度唤长年,昼眠乃若经笥边。
举头急雪风中旋,瞪视不见山之颠。
八窗玲珑绣佛前,同来且结西方缘。
小轩宛若壶中天,玉琴不断雨声传。
诺君再宿余敢愆,从君索句发春妍。

诗句汉字解释

《和刘圣俞顾龙山约客韵》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗筒四出走中涓,诗句万选如青钱。
曰余借舟期七贤,共嗅梅花咀芳鲜。
津头几度唤长年,昼眠乃若经笥边。
举头急雪风中旋,瞪视不见山之颠。
八窗玲珑绣佛前,同来且结西方缘。
小轩宛若壶中天,玉琴不断雨声传。
诺君再宿余敢愆,从君索句发春妍。

这首诗描绘了诗人与刘圣俞、顾龙山相约一起游览的情景。诗筒四处流传,其中的诗句如同珍贵的青铜钱币。诗人借船与七位贤士相会,一同品味梅花的芳香。

在诗中,津头多次呼唤着过去的岁月,而白天的瞌睡仿佛与经笥(古代存放书籍的柜子)相似。仰头望去,急雪在风中翻腾,诗人却无法看见山巅。

八扇窗户前摆放着精致的绣佛像,众人聚集在一起,结下了心灵上的纽带。小小的轩窗仿佛是一个天空之壶,玉琴的声音不断传来,如同雨声。

诗人向刘圣俞表示再次留宿的约定,愿意为他写出充满春天韵味的诗句。

这首诗通过描写与友人相约游览的情景,展示了诗人对自然景物的观察和感受。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对梅花、雪景和友谊的赞美。诗人以流畅的语言和细腻的描写,营造出一种宁静而美好的意境,展现了诗人对自然和人情的热爱。

全诗拼音读音对照参考


hé liú shèng yú gù lóng shān yuē kè yùn
和刘圣俞顾龙山约客韵
shī tǒng sì chū zǒu zhōng juān, shī jù wàn xuǎn rú qīng qián.
诗筒四出走中涓,诗句万选如青钱。
yuē yú jiè zhōu qī qī xián, gòng xiù méi huā jǔ fāng xiān.
曰余借舟期七贤,共嗅梅花咀芳鲜。
jīn tóu jǐ dù huàn cháng nián, zhòu mián nǎi ruò jīng sì biān.
津头几度唤长年,昼眠乃若经笥边。
jǔ tóu jí xuě fēng zhōng xuán, dèng shì bú jiàn shān zhī diān.
举头急雪风中旋,瞪视不见山之颠。
bā chuāng líng lóng xiù fú qián, tóng lái qiě jié xī fāng yuán.
八窗玲珑绣佛前,同来且结西方缘。
xiǎo xuān wǎn ruò hú zhōng tiān, yù qín bù duàn yǔ shēng chuán.
小轩宛若壶中天,玉琴不断雨声传。
nuò jūn zài sù yú gǎn qiān, cóng jūn suǒ jù fā chūn yán.
诺君再宿余敢愆,从君索句发春妍。

“诗筒四出走中涓”平仄韵脚


拼音:shī tǒng sì chū zǒu zhōng juān
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “诗筒四出走中涓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗筒四出走中涓”出自曾几的 《和刘圣俞顾龙山约客韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。