“可怜鉤挂濠梁上”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜鉤挂濠梁上”出自宋代曾几的《木鱼戏成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián gōu guà háo liáng shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

缘木求鱼却得鱼,击鲜日日向斋盂。
可怜鉤挂濠梁上,大胜冯驩每食无。


诗词类型:

《木鱼戏成》曾几 翻译、赏析和诗意


《木鱼戏成》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缘木求鱼却得鱼,
击鲜日日向斋盂。
可怜鉤挂濠梁上,
大胜冯驩每食无。

诗意:
这首诗词描绘了一个有趣的场景,诗人通过对木鱼的戏谑来表达对现实生活中不切实际追求的思考。诗中的"缘木求鱼"是一个成语,意味着徒劳无功地在错误的地方寻找。然而,这个"缘木求鱼"的人却真的得到了鱼,而且每天都能得到新鲜的鱼。这种情景犹如每天在斋盂(佛教用于洗净手的小盆)里击打鱼儿一样。最后两句诗描述了一个可怜的钩挂在濠梁上的情景,而冯驩则一无所获。整首诗以幽默的方式表达了对于追求虚幻和不切实际的行为的讽刺和嘲笑。

赏析:
《木鱼戏成》通过一个寓言式的场景,以幽默的笔调展现了现实生活中追求虚幻和不切实际的荒谬与荒诞。诗中的木鱼戏成了一种象征,寓意着那些错误地追求不可能实现的东西的人。诗人通过对比"缘木求鱼"的人得到鱼的情景,以及钩挂在濠梁上的可怜景象,强调了现实生活中真实与虚幻、理想与现实之间的差距。诗人通过幽默的手法,让人们反思追求的目标是否真实可行,提醒人们审视自己的行为和追求的方向。

整首诗词运用了简练明了的语言,同时通过寓言和对比的手法,达到了表达诗人思想的目的。它不仅给读者带来了欢乐和娱乐,同时也通过嘲讽和讽刺提醒人们追求现实与理想的平衡。《木鱼戏成》展现了宋代诗人曾几独特的思维方式和对现实生活的洞察力。

《木鱼戏成》曾几 拼音读音参考


mù yú xì chéng
木鱼戏成

yuán mù qiú yú què dé yú, jī xiān rì rì xiàng zhāi yú.
缘木求鱼却得鱼,击鲜日日向斋盂。
kě lián gōu guà háo liáng shàng, dà shèng féng huān měi shí wú.
可怜鉤挂濠梁上,大胜冯驩每食无。

“可怜鉤挂濠梁上”平仄韵脚


拼音:kě lián gōu guà háo liáng shàng

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

“可怜鉤挂濠梁上”的相关诗句