《上巳日》是唐代耿湋创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上巳节到来共修禊,内心感叹一位悲哀的老人。他曾是玉面春风的颜色,却沾染了尘土。他曾在花林中吹奏丝管,如今却没有伴奏。他所离别的山水,已失去了旧时的朋友。他无法像游鱼一样快乐,只能在回环的莲叶上徘徊。
诗意:
此诗通过描绘上巳节时的仪式和老人内心的感叹,表达了岁月流转、人事如梦的主题。老人原本风华正茂,如今却沧桑迷茫。他身处繁华之中,却感叹人事无常,似乎在启示读者要珍惜现在,不要迷失在虚妄的纷扰中。
赏析:
1. 诗词以上巳节为背景,展现了节日的庄重与隆重。修禊仪式是古代的祭祀活动,这里用来象征着人们洗涤心灵、净化心境的过程。
2. 描述了一位悲哀的老人,通过对他的描写,表现了时光的消逝和人生的无常。他的经历和遭遇,反映出岁月无情的变化和人事如梦的真实。
3. 诗词中使用了许多意象和象征手法,如“玉鬓风尘下”描绘了老人风华不再的状态,“故山离水石”和“旧侣失鹓鸿”暗示了离别和失去的痛苦。
4. 最后两句“不及游鱼乐,裴回莲叶东”通过对游鱼的比喻,表达了老人无法像自由自在的游鱼一样快乐,只能在回环的莲叶上漂泊。
整首诗以清凄之感为主调,对生命离散、岁月变迁等主题思考颇深。通过对个人遭遇的描绘,以及对节日庄重和人事无常的对比,诗词表达了作者对人生和时光流转的思考与感慨。人们渐渐逐离散散的每一程人世都如同一束烟火,生命的曲线在无言之中神秘结束,在此,作者提醒人们要珍惜当下,充分体会生命的美好与短暂。
全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì
上巳日
gòng lái xiū xì shì, nèi gù yī bēi wēng.
共来修禊事,内顾一悲翁。
yù bìn fēng chén xià, huā lín sī guǎn zhōng.
玉鬓风尘下,花林丝管中。
gù shān lí shuǐ shí, jiù lǚ shī yuān hóng.
故山离水石,旧侣失鹓鸿。
bù jí yóu yú lè, péi huí lián yè dōng.
不及游鱼乐,裴回莲叶东。
“共来修禊事”平仄韵脚
拼音:gòng lái xiū xì shì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论