《登乐游原》
园庙何年废,
登临有故丘。
孤村连日静,
多雨及霖休。
常与秦山对,
曾经汉主游。
岂知千载后,
万事水东流。
中文译文:
登上乐游原,
庙宇何时废弃。
自己登上有过往的山丘。
孤村多日静悄悄,
雨水连绵不见休息。
常常与秦山相对,
曾经有汉朝君主游览过。
谁能知道千年之后,
一切都已随水东流消逝不见。
诗意:
《登乐游原》这首诗正是唐代耿湋对时光流转的感慨之作。诗人以古老的园庙和自己登上有故事的山丘为背景,表达了对人事物易变的无奈。孤村的静谧和雨水的不休,都暗示着岁月的无情流逝,一切都随着时间的推移而消失。诗人还提到了与秦山的对峙,以及汉朝君主曾经游览过的事实,以此来强调时间的无情和人事颠沛的变化。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的词句表达了时间流逝的主题。通过言简意赅的描写,诗人展示了对于人事物易逝和时光无情的深深感慨。从乐游原中的废园庙和有故事的山丘,到孤村的寂静和雨水不休,诗人巧妙地描绘了生命的无常和时间的流逝。诗人通过对比古今,强调了人事沧桑的感触。整首诗以简洁朴实的语言,传达了对于光阴易逝的深深思考,令人深思。
全诗拼音读音对照参考
dēng lè yóu yuán
登乐游原
yuán miào hé nián fèi, dēng lín yǒu gù qiū.
园庙何年废,登临有故丘。
gū cūn lián rì jìng, duō yǔ jí lín xiū.
孤村连日静,多雨及霖休。
cháng yǔ qín shān duì, céng jīng hàn zhǔ yóu.
常与秦山对,曾经汉主游。
qǐ zhī qiān zǎi hòu, wàn shì shuǐ dōng liú.
岂知千载后,万事水东流。
“曾经汉主游”平仄韵脚
拼音:céng jīng hàn zhǔ yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “曾经汉主游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾经汉主游”出自耿湋的 《登乐游原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。