《谒径山佛日杲禅师于虎丘》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这位老人说他很像佛陀,为什么不去天堂呢?
他离开龙井寺,带着钵,来到虎丘山。
相隔多年,我们相逢了半天的闲暇。
一直以来,他参悟的言语,没有落入有或无的境地。
诗意:
这首诗词描绘了一位老人,他自称与佛陀相似,却没有去天堂。他离开了龙井寺,带着钵,来到虎丘山。诗人与这位老人相隔多年后再次相逢,只有半天的闲暇。诗人称赞了这位老人的智慧,他的言语不受局限,没有陷入对有或无的思考之中。
赏析:
这首诗词通过描写一位自称相似佛陀的老人,表达了对智慧和超越对立观念的赞赏。诗人通过描述老人离开寺庙、来到虎丘山,表达了追求真理和智慧的意愿。相隔多年后的再次相逢,让诗人感到欣慰,同时也体现了时间的流逝和人生的变迁。诗人称赞老人的言语,表示他的智慧超越了对有或无的二元思维,表达了对超越对立观念的认同。
整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了对智慧和超越对立观念的赞美,同时也反映了人生的流转和相逢的喜悦。
全诗拼音读音对照参考
yè jìng shān fú rì gǎo chán shī yú hǔ qiū
谒径山佛日杲禅师于虎丘
cǐ lǎo yún xiāng sì, hé tiān bù wǎng huán.
此老云相似,何天不往还。
dǎ bāo lóng jǐng sì, chí bō hǔ qiū shān.
打包龙井寺,持钵虎丘山。
yī bié jīng nián shì, xiāng féng bàn rì xián.
一别经年事,相逢半日閒。
xiàng lái cān dǐ yǔ, bù duò yǒu wú jiàn.
向来参底语,不堕有无间。
“相逢半日閒”平仄韵脚
拼音:xiāng féng bàn rì xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:
网友评论
* “相逢半日閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢半日閒”出自曾几的 《谒径山佛日杲禅师于虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。