《寓广教寺东轩》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁愿意在广教寺东边的小轩里,寻找到一件旧衣裳,只为与瞿昙共同度过一生。青年才俊虽然不多,但他们自由自在地过着闲散的生活。即使是身材娇小的贵族子弟也同样风流倜傥。如果想要安享宁静,就应该有一间茅屋;而要喝上一杯美酒,那就只能用茗瓯了。看看林中嫩绿的竹笋,可惜没有一块闲地可以通往幽静之处。
诗意:
这首诗词以广教寺东轩为背景,表达了诗人对宁静与自由生活的向往。诗人认为,追求宁静的人应该有一间茅屋,以便远离尘嚣,同时享受一杯美酒。诗中提到的青士和紫君分别代表了自由散漫的生活态度和风流倜傥的气质。然而,诗人也感叹于都市生活的繁忙和空间的局限,表达了对无法追寻幽静之处的遗憾。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对宁静生活的向往和对繁忙都市生活的思考。诗中运用了对比手法,通过描述青士和紫君的不同生活态度和气质,展现了诗人对自由散漫和风流倜傥的向往。诗人通过描绘茅屋、茗瓯和林中竹笋等物象,营造了一种宁静自由的氛围。同时,诗人也透露了对城市生活的不满和对幽静之地的向往,增添了一丝遗憾的情感。整首诗既抒发了诗人的情感,又展示了对理想生活的追求,给人以思考和共鸣的空间。
yù guǎng jiào sì dōng xuān
寓广教寺东轩
shuí jiāng lǎo jìng mì tú qiú, liáo yǔ qú tán gòng yī qiū.
谁将老境觅菟裘,聊与瞿昙共一丘。
qīng shì wú duō zì xiāo sàn, zǐ jūn suī xiǎo yì fēng liú.
青士无多自萧散,紫君虽小亦风流。
yào xū qì jì yǒu máo yǔ, hé yǐ luò chéng wéi míng ōu.
要须憩寂有茅宇,何以落成惟茗瓯。
wěn kàn lín jiān shàng fān sǔn, xī wú yú dì kě tōng yōu.
稳看林间上番笋,惜无馀地可通幽。
拼音:shuí jiāng lǎo jìng mì tú qiú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤