“想见长淮属玉飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见长淮属玉飞”出自宋代曾几的《食淮白鱼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn zhǎng huái shǔ yù fēi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

全诗阅读

十年不踏盱眙路,想见长淮属玉飞
安得玻璃泉上酒,藉糟空有白鱼肥。


诗词类型:

《食淮白鱼二首》曾几 翻译、赏析和诗意


《食淮白鱼二首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

食淮白鱼二首

十年不踏盱眙路,想见长淮属玉飞。
安得玻璃泉上酒,藉糟空有白鱼肥。

译文:
十年来没有踏上盱眙的路,却想念长淮的美食。
如果能在玻璃泉边享用美酒,就能借用那些废弃的酒糟,虚有丰腴的白鱼。

诗意:
这首诗描绘了诗人对淮河和盱眙美食的思念之情。盱眙是一个位于江苏省的地方,以盱眙白鱼闻名,而长淮则指淮河的上游地区。诗人多年未曾去过盱眙,但他心中对那里美味白鱼的记忆依然深刻。他幻想着能够在玻璃泉的边上,品尝到美酒,并且用废弃的酒糟来喂养肥美的白鱼。

赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了诗人对盱眙美食的留恋之情。十年未去,却对盱眙的记忆犹新,可见美食对诗人的吸引之大。诗中的玻璃泉和废弃的酒糟都是诗人幻想中的元素,它们象征着美好与浪费之间的矛盾。诗人希望能够在理想的环境中,享受美酒佳肴,但他也意识到这一切只存在于幻想之中。整首诗意境幽远,情感真挚,通过对美食的描写,表达了对故乡和美好事物的思念之情,引发读者对故乡和美食的共鸣。

《食淮白鱼二首》曾几 拼音读音参考


shí huái bái yú èr shǒu
食淮白鱼二首

shí nián bù tà xū yí lù, xiǎng jiàn zhǎng huái shǔ yù fēi.
十年不踏盱眙路,想见长淮属玉飞。
ān dé bō lí quán shàng jiǔ, jí zāo kōng yǒu bái yú féi.
安得玻璃泉上酒,藉糟空有白鱼肥。

“想见长淮属玉飞”平仄韵脚


拼音:xiǎng jiàn zhǎng huái shǔ yù fēi

平仄:仄仄仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。