这首诗是宋代曾几创作的《又二首》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《又二首》
一纸寝丘书,
僧窗屡卷舒。
无因浮左蠡,
况复度匡庐。
政以相望远,
非关自作疏。
梦成飞鸟去,
千里不踌躇。
译文:
再写两首诗
一纸写满床上的书,
僧人的窗户不断卷起。
无法浮动左蠡湖,
何况又要离开匡庐。
政务使我与他相隔甚远,
并非因为我自己写了请辞书。
梦中成为飞鸟飞离,
千里之遥无所迟疑。
诗意:
这首诗以自嘲的口吻表达了作者的心境和处境。作者自称是曾几,他通过诗歌表达了对政务繁忙生活的厌倦和对离开尘世的渴望。
诗中的“一纸寝丘书”指的是床上堆满的文件,形容作者的政务繁忙。而“僧窗屡卷舒”则描绘了僧人的窗户反复卷起,暗示了僧人与尘世的隔绝。
作者表达了自己渴望摆脱政务束缚、远离尘世的心愿。他表示无法像浮在左蠡湖上的船一样自由地漂浮,更别说离开匡庐(意指离开官府,尘世的束缚)。
作者认为政务使他与远方隔绝,而这并不是因为他自己写了请辞书,而是外在的原因。这里体现了作者对政治权力的无奈和对远离政务的渴望。
最后两句诗中,作者以梦境中成为飞鸟飞离的方式,表达了自己离开尘世、追求自由的决心。他表示即使飞离千里之遥,也不会犹豫不决。
赏析:
这首诗描绘了作者对政务繁忙的艰辛和对离开尘世的向往。通过对政务与自由的对比,展现了作者内心的挣扎和对自由生活的渴望。
诗中运用了意象丰富的描写,如“一纸寝丘书”和“僧窗屡卷舒”,将作者的忧愁和对尘世束缚的感受具象化。
最后两句诗以梦境中成为飞鸟的情景作为象征,表达了作者对自由与远离的渴望,并展示了他坚定的决心。
整首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对自由和追求理想的向往,具有一定的抒情色彩,给读者留下了深刻的印象。
yòu èr shǒu
又二首
yī zhǐ qǐn qiū shū, sēng chuāng lǚ juǎn shū.
一纸寝丘书,僧窗屡卷舒。
wú yīn fú zuǒ lí, kuàng fù dù kuāng lú.
无因浮左蠡,况复度匡庐。
zhèng yǐ xiāng wàng yuǎn, fēi guān zì zuò shū.
政以相望远,非关自作疏。
mèng chéng fēi niǎo qù, qiān lǐ bù chóu chú.
梦成飞鸟去,千里不踌躇。
拼音:zhèng yǐ xiāng wàng yuǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿