《寄轩》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人人都喜欢我的小屋,
烛光明亮而有意境。
虽然还未能在山林里安居,
我暂且依偎在佛僧的庇护下。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己小屋的喜爱以及对宁静山林生活的向往。作者将自己的居所比作一盏烛光,用以照亮并寄托内心的情感。然而,虽然作者还未能实现在山林中居住的愿望,他选择了依靠佛僧的庇护,暂时找到了心灵的安宁和宁静。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。诗词开篇即表明了人们都喜欢作者的小屋,这显示了作者的生活环境受到了他人的认可和赞赏。接下来,作者以烛光来比喻自己的小屋,烛光有明亮而温馨的特质,暗示了作者内心中对宁静和美好生活的追求。
然而,诗词的最后两句表明作者尚未能够实现自己在山林中的居住愿望。他选择了依靠佛僧的庇护,这表明他希望通过寻求心灵上的宁静来弥补物质上的不足。这种选择展示了作者对内心世界的关注和追求,他希望在宁静的环境中找到真正的满足和平静。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对宁静生活的向往和对内心世界的关注。它让读者感受到了作者在纷扰的世界中寻求宁静和内心安宁的渴望,以及他在寻求心灵满足时所作出的选择。这种表达方式使得诗词具有普遍性,让读者能够与作者的情感和思考产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jì xuān
寄轩
rén jiē ài wú lú, zhú lǐ jūn shì yù.
人皆爱吾庐,烛理均是寓。
wèi bàn shān lín jū, liáo yī fú sēng zhù.
未办山林居,聊依佛僧住。
“聊依佛僧住”平仄韵脚
拼音:liáo yī fú sēng zhù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “聊依佛僧住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊依佛僧住”出自曾几的 《寄轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。