“且寄遥怀对此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

且寄遥怀对此时”出自宋代文同的《山城秋日野望感事书怀诗五章呈吴龙图》, 诗句共7个字。

原隰萧条草木衰,倚风浑类楚人悲。
便成孤愤终何事,且寄遥怀对此时
千里暝阴云杳霭,一川寒影雁参差。
登临自不宜羁旅,更敢凭高剩作诗。

诗句汉字解释

怀

这首诗词《山城秋日野望感事书怀诗五章呈吴龙图》是宋代文同创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

原隰萧条草木衰,
倚风浑类楚人悲。
便成孤愤终何事,
且寄遥怀对此时。

千里暝阴云杳霭,
一川寒影雁参差。
登临自不宜羁旅,
更敢凭高剩作诗。

中文译文:
原野凄凉,草木凋零,
我倚着寒风,忧愁如楚人般悲伤。
孤独的愤懑终究有何用,
我将寄托远方的思念,对着此时。

千里之外,暮色渐浓,云雾弥漫,
一条江河上,寒影中雁儿形状参差。
登上高处眺望,本不适合停留旅行,
然而我还敢在这高处创作诗歌。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日山城的景象,表达了诗人对草木凋零、景色凄凉的感叹和忧伤情绪。诗中的原隰萧条,草木衰败,寥廓的景象,烘托出孤寂和凄凉的氛围。诗人借景抒怀,以山城秋日的景色为背景,表达了自己内心的孤愤和思念之情。

诗中的楚人指的是楚国的人民,楚国是一个历史上有苦难经历的地方,因此借用楚人的形象来表达诗人内心的悲伤和愤怒。诗人在这种凄凉的环境中,感慨自身的无奈和孤独,思念远方的亲人或友人,将自己的情感寄托于远方。

诗的后两句以自然景色为衬托,描绘了江河上飞翔的雁群和云雾笼罩的景象。诗人登高远望,目睹着千里之外的景色,暮色渐深,江河寒影中的雁群形状错落有致。诗人以此表达自己的心境和情感,登临高处,眺望远方,不适合停留旅行,但仍敢于在这里创作诗歌,表现了诗人对艺术的执着和不屈的精神。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘草木凋零、孤寂的山城秋日景色,表达了诗人内心的孤愤、思乡之情以及对艺术创作的热爱和坚持。在凄凉的景象中,诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己的情感和思考,同时也反映了宋代士人的情怀和境遇。

全诗拼音读音对照参考


shān chéng qiū rì yě wàng gǎn shì shū huái shī wǔ zhāng chéng wú lóng tú
山城秋日野望感事书怀诗五章呈吴龙图
yuán xí xiāo tiáo cǎo mù shuāi, yǐ fēng hún lèi chǔ rén bēi.
原隰萧条草木衰,倚风浑类楚人悲。
biàn chéng gū fèn zhōng hé shì, qiě jì yáo huái duì cǐ shí.
便成孤愤终何事,且寄遥怀对此时。
qiān lǐ míng yīn yún yǎo ǎi, yī chuān hán yǐng yàn cēn cī.
千里暝阴云杳霭,一川寒影雁参差。
dēng lín zì bù yí jī lǚ, gèng gǎn píng gāo shèng zuò shī.
登临自不宜羁旅,更敢凭高剩作诗。

“且寄遥怀对此时”平仄韵脚


拼音:qiě jì yáo huái duì cǐ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “且寄遥怀对此时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且寄遥怀对此时”出自文同的 《山城秋日野望感事书怀诗五章呈吴龙图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。