“为我致清唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我致清唳”出自宋代文同的《送坚甫同年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ zhì qīng lì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

全诗阅读

华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳


诗词类型:

《送坚甫同年》文同 翻译、赏析和诗意


诗词:《送坚甫同年》

华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳。

中文译文:
华亭中有一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。
将来当我上了隋渠(地名),它将为我奏出清脆悦耳的歌声。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文同创作的,描绘了一幅送别好友坚甫的场景。诗人在表达离别之情的同时,借用华亭的珍禽形象,寄托了对友谊的珍重与祝愿。

首句描述了华亭中一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。这里的珍禽可以被视为友谊的象征,毛丰骨细的形容使其显得美丽而脆弱,与友谊之情相呼应。

第二句表达了诗人的期望和祝愿。他说将来当他上了隋渠(地名),这里可能象征着一个重要的岐路或人生阶段,珍禽将为他奏出清脆悦耳的歌声。这里的隋渠可以理解为一个重要的机遇或舞台,珍禽的清唳则象征着友谊的美好和祝福,预示着诗人在未来的发展中将获得成功和喜悦。

整首诗词通过描绘华亭的珍禽和隋渠的美好,抒发了诗人对友谊的思念和祝福之情。同时,通过对珍禽形象的精细描绘和对隋渠的寄托,表现出诗人对未来的希望与憧憬。这首诗词以简洁明快的语言传达出深情厚意,展示了友谊的力量和美好的未来前景。

《送坚甫同年》文同 拼音读音参考


sòng jiān fǔ tóng nián
送坚甫同年

huá tíng yǒu zhēn qín, máo fēng ér gǔ xì.
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
tā rì shàng suí qú, wèi wǒ zhì qīng lì.
他日上隋渠,为我致清唳。

“为我致清唳”平仄韵脚


拼音:wèi wǒ zhì qīng lì

平仄:仄仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论



“为我致清唳”的相关诗句