“孤舟行路难”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   耿湋

孤舟行路难”出自唐代耿湋的《晚登虔州即事寄李侍御》, 诗句共5个字。

章溪与贡水,何事会波澜。
万里归人少,孤舟行路难
春光浮曲浪,暮色隔连滩。
花发从南早,江流向北宽。
故交参盛府,新角耸危冠。
楚剑期终割,隋珠惜未弹。
酒醒愁转极,别远泪初干。
愿保乔松质,青青过大寒。

诗句汉字解释

《晚登虔州即事寄李侍御》是唐代耿湋创作的一首诗,描写了诗人在晚上登临虔州城楼时的所见所感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
章溪与贡水,何事会波澜。
万里归人少,孤舟行路难。
春光浮曲浪,暮色隔连滩。
花发从南早,江流向北宽。
故交参盛府,新角耸危冠。
楚剑期终割,隋珠惜未弹。
酒醒愁转极,别远泪初干。
愿保乔松质,青青过大寒。

诗意:
这首诗描绘了耿湋晚上登上虔州城楼时的情景和心情。诗人借景抒发了他对乡愁、离别和友情的情感。他看到了章溪和贡水交汇的地方,却不知道发生了什么波澜。这里是远离家乡的地方,归来的人很少,乘舟行路很不易。诗人看到春光在曲曲折折的波浪上泛起,夜色已经隔在了连绵的沙洲之间。花朵从南方早早地绽放,江水从北方流淌而来。他提到了故交李白参加盛府,但又有新的文人才子涌现,如同新角耸立在危冠之上。楚剑已经不再有机会斩断仇敌,而隋珠尚未奏响嘹亮的音响。诗人醒来后,忧虑变得更加深刻,离别之情转为无限忧虑,而离别的泪水也才刚刚干涸。最后,他寄托了自己的愿望,希望友情如同乔松一般能够经受住严寒的考验,茂盛不衰。

赏析:
这首诗以虔州城楼夜晚的景色为背景,通过描写自然景物和抒发内心情感,展现了诗人的离愁别绪。诗人通过对章溪、贡水、舟行、春光、夜色等景物的描绘,营造了一幅美丽而寂寥的画面。诗人的情感从淡然的观察逐渐转变为深沉的忧虑,体现了他对友情和人生变迁的思考。整首诗流露出深情厚意,虽然是离情别绪,却又透露出一份豁达和淡然。通过这种情感交融,耿湋塑造了一幅清新婉约、富有离情别绪的美丽画面,表达了对友情和人生的珍视与思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn dēng qián zhōu jí shì jì lǐ shì yù
晚登虔州即事寄李侍御
zhāng xī yǔ gòng shuǐ, hé shì huì bō lán.
章溪与贡水,何事会波澜。
wàn lǐ guī rén shǎo, gū zhōu xíng lù nán.
万里归人少,孤舟行路难。
chūn guāng fú qū làng, mù sè gé lián tān.
春光浮曲浪,暮色隔连滩。
huā fā cóng nán zǎo, jiāng liú xiàng běi kuān.
花发从南早,江流向北宽。
gù jiāo cān shèng fǔ, xīn jiǎo sǒng wēi guān.
故交参盛府,新角耸危冠。
chǔ jiàn qī zhōng gē, suí zhū xī wèi dàn.
楚剑期终割,隋珠惜未弹。
jiǔ xǐng chóu zhuǎn jí, bié yuǎn lèi chū gàn.
酒醒愁转极,别远泪初干。
yuàn bǎo qiáo sōng zhì, qīng qīng guò dà hán.
愿保乔松质,青青过大寒。

“孤舟行路难”平仄韵脚


拼音:gū zhōu xíng lù nán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “孤舟行路难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟行路难”出自耿湋的 《晚登虔州即事寄李侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。