“故近汝咮营斯堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

故近汝咮营斯堂”出自宋代文同的《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·凤咮堂》, 诗句共7个字。

胡侯外补来钱塘,所居之山名凤凰。
不知元本发何处,蛇颈鱼尾盘高冈。
婆娑欲下大江饮,万里一息头低昂。
谁将浮图压两翅,直使贴地不得翔。
前人眼俗不知顾,会有贤者来形相。
怜汝困欲共汝语,故近汝咮营斯堂
起居饮食不离上,外孰有耳听琅琅。
应云汝德未衰在,旦暮可起鸣朝阳。

诗句汉字解释

诗词:《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·凤咮堂》

凤咮堂,满朝官;
傍山看水,外宅传。
谁知元本发何处?
蛇颈鱼尾,盘高冈。
欲下江饮,万里一长。
谁能将浮图压两翅?
令人贴地,不得翔。
前人眼俗,不知顾;
后有贤者,来形相。
怜汝困欲,共汝语;
故近汝咮,营斯堂。
起居饮食,不离上;
外孰有耳,听琅琅。
应云汝德,未衰在;
旦暮可起,鸣朝阳。

中文译文:
凤咮堂,满朝的官员们;
靠山观赏水景,所居之地广为传颂。
谁知道它的源头来自何处?
它的形状如蛇颈鱼尾,蜿蜒盘旋在高冈上。
想要飞下来在江水中畅饮,却有万里长途一气呵成。
有谁能够将凤咮堂的高傲形象压制下来?
使它贴地行走,无法展翅高飞。
前人目光浅薄,不知欣赏之处;
而后来会有贤者,能够理解并赞美它的形态。
怜悯你困顿的心愿,与你共同交流;
因此我靠近你的凤咮堂,凭借这座堂宇寻求心灵的滋养。
起居饮食无离上者,指的是官员们的生活不离职务和责任;
外界谁人能够体验其中的琅琅声音?
应当说,你的德行并未衰退;
早晚可鸣起,唤醒朝阳。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文同创作的,题材为杭州通判胡学士的官居之地凤咮堂。诗人表达了对胡学士的敬佩和赞美之情,同时也暗示了官员应当坚守职责,奉公守法。

诗中描绘了凤咮堂外形独特的景象,形容其如蛇颈鱼尾盘旋在高冈之上。这种形象寓意官员应当保持高昂的精神和崇高的品质,不被俗世所染。

诗人以凤咮堂为象征,表达了对前人眼界狭隘的不满,认为他们无法理解和欣赏凤咮堂的价值。然而,他相信后来会出现贤者,能够真正理解和赞美凤咮堂的美丽和意义。

诗中也传达了诗人怜悯胡学士困顿的心愿,愿意与其共同交流,靠近凤咮堂,一同寻求心灵的滋养。

最后几句表达了官员应当忠于职守,不离上级的指示,饮食起居都应与之相符。而外界的人很难体会到其中的琅琅声音(指官场内部的事务与琐碎),只有真正了解和拥有才能体会其中的美妙。

整首诗以凤咮堂为象征,通过描写其形态和寓意,表达了对胡学士的敬仰和赞美,同时也蕴含了对官员应有品质和责任的思考。诗中充满了对高尚精神和理想境界的追求,呼唤着有识之士的出现,以拯救时代的浮躁与庸俗。

全诗拼音读音对照参考


jì tí háng zhōu tōng pàn hú xué shì guān jū shī sì shǒu fèng zhòu táng
寄题杭州通判胡学士官居诗四首·凤咮堂
hú hóu wài bǔ lái qián táng, suǒ jū zhī shān míng fèng huáng.
胡侯外补来钱塘,所居之山名凤凰。
bù zhī yuán běn fā hé chǔ, shé jǐng yú wěi pán gāo gāng.
不知元本发何处,蛇颈鱼尾盘高冈。
pó suō yù xià dà jiāng yǐn, wàn lǐ yī xī tóu dī áng.
婆娑欲下大江饮,万里一息头低昂。
shuí jiāng fú tú yā liǎng chì, zhí shǐ tiē dì bù dé xiáng.
谁将浮图压两翅,直使贴地不得翔。
qián rén yǎn sú bù zhī gù, huì yǒu xián zhě lái xíng xiāng.
前人眼俗不知顾,会有贤者来形相。
lián rǔ kùn yù gòng rǔ yǔ, gù jìn rǔ zhòu yíng sī táng.
怜汝困欲共汝语,故近汝咮营斯堂。
qǐ jū yǐn shí bù lí shàng, wài shú yǒu ěr tīng láng láng.
起居饮食不离上,外孰有耳听琅琅。
yīng yún rǔ dé wèi shuāi zài, dàn mù kě qǐ míng zhāo yáng.
应云汝德未衰在,旦暮可起鸣朝阳。

“故近汝咮营斯堂”平仄韵脚


拼音:gù jìn rǔ zhòu yíng sī táng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “故近汝咮营斯堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故近汝咮营斯堂”出自文同的 《寄题杭州通判胡学士官居诗四首·凤咮堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。