“枯荻馓霜风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

枯荻馓霜风”出自宋代文同的《守居园池杂题·荻浦》, 诗句共5个字。

枯荻馓霜风,暮寒声索索。
无限有微禽,捉之宿如客。

诗句汉字解释

《守居园池杂题·荻浦》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枯荻馓霜风,
暮寒声索索。
无限有微禽,
捉之宿如客。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的秋夜景象,重点描述了萧瑟的荻芦丛中微小鸟类在风中的活动。诗人观察到荻芦丛中的草叶已经枯黄,被霜风吹得沙沙作响,同时他还留意到其中有许多微小的鸟类在其中活动。诗人将自己比作一位寄宿在这个荻芦丛里的客人,静静地观察着它们的一举一动。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表现出了秋季的凄凉和静谧。荻芦丛中的草叶因为霜风的吹拂而变得干燥脆弱,发出声音,给人一种凄凉的感觉。而其中无数的微小禽鸟则成为了整个景象中的亮点,它们在枯荻中活动,增添了一丝生机。诗人将自己比喻为其中的一位旅客,静静地观察这些禽鸟的活动,以及与自然环境的交融。

这首诗词运用了简练的语言和生动的形象描绘,通过对细微事物的观察,展现了诗人对自然的敏感和对生命的思考。它传递了一种淡泊宁静、与自然和谐共处的情感,同时也引发了人们对于自然界和人与自然关系的思考。

全诗拼音读音对照参考


shǒu jū yuán chí zá tí dí pǔ
守居园池杂题·荻浦
kū dí sǎn shuāng fēng, mù hán shēng suǒ suǒ.
枯荻馓霜风,暮寒声索索。
wú xiàn yǒu wēi qín, zhuō zhī sù rú kè.
无限有微禽,捉之宿如客。

“枯荻馓霜风”平仄韵脚


拼音:kū dí sǎn shuāng fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “枯荻馓霜风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯荻馓霜风”出自文同的 《守居园池杂题·荻浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。