译文:
听说昭阳宴,悲伤如飞叶。
悲歌伴寒月,远夜入深宫。
诗意:
这首诗描绘了长门怨情景。诗人耿湋听说了昭阳宴的消息,心情悲伤如飞落的叶子。他唱着悲歌,伴着寒冷的月光,远夜进入深宫中。
赏析:
《长门怨》是一首以昭阳宴为背景的怨情诗。昭阳宴是唐朝帝王召见美女的盛宴,而长门是指贵妃之官名。这首诗以一种悲伤的语气表达了诗人对于昭阳宴和长门的怨怀。
诗中使用了对比手法。首句“闻道昭阳宴,嚬蛾落叶中”,通过将昭阳宴和嚬蛾(指宫妃)与落叶联系在一起,表达了诗人对于昭阳宴和贵妃们的忧伤和无助感。第二句“清歌逐寒月,遥夜入深宫”,通过将清歌和寒冷的月光结合起来,揭示了诗人在夜晚孤独进入深宫的景象。
整首诗以简洁而哀怨的语言表达了诗人对于宫廷生活的苦楚和无奈,传达了一种对于情感的压抑和痛苦。通过描写昭阳宴、嚬蛾、清歌、寒月等元素,诗人巧妙地表达了自己的怨怀之情。这首诗词在感情和艺术上都相当高超,具有较高的艺术价值。
cháng mén yuàn
长门怨
wén dào zhāo yáng yàn, pín é luò yè zhōng.
闻道昭阳宴,嚬蛾落叶中。
qīng gē zhú hán yuè, yáo yè rù shēn gōng.
清歌逐寒月,遥夜入深宫。
拼音:qīng gē zhú hán yuè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月