“秀萼包千叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

秀萼包千叶”出自宋代文同的《鼓子》, 诗句共5个字。

柔条长百尺,秀萼包千叶
不惜作高架,为君相引接。

诗句汉字解释

《鼓子》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柔嫩的花枝长长百尺,美丽的花瓣盖住千片叶。不怕辛劳搭建高架,只为了迎接君王而相互引导。

诗意:
这首诗以一种柔嫩而美丽的花朵为象征,表达了作者对君王的忠诚和愿意竭尽全力为君主服务的情感。

赏析:
《鼓子》这首诗词描绘了一种美丽的花朵,花枝柔嫩而修长,花瓣如同千片叶子包裹着。为了迎接君主,作者不惜辛劳搭建高架,希望自己的花朵能够引导君主前来。这首诗表达了作者对君主的忠诚和愿意为君主尽心尽力的心情。

诗中的花朵可以被视为作者自己,花枝的柔嫩和长长的百尺展示了作者的坚韧和努力,在面对困难和挑战时不退缩。花瓣盖住千片叶子,象征着作者的能力和才华,拥有独特的魅力和吸引力。作者不惜辛劳搭建高架,表达了他为了君主的到来愿意付出一切努力,希望自己的花朵能够引导君主,为君主效力。

整首诗以花朵为隐喻,通过描绘花朵的形象来表达作者的忠诚和愿望。诗词流畅优美,通过形象生动的描写,展现了作者对君主的景仰和对君主权威的敬重。这首诗词充满了忠诚、奉献和服务的情感,展示了宋代士人对君主的忠诚和为国家效力的精神风貌。

全诗拼音读音对照参考


gǔ zi
鼓子
róu tiáo zhǎng bǎi chǐ, xiù è bāo qiān yè.
柔条长百尺,秀萼包千叶。
bù xī zuò gāo jià, wèi jūn xiāng yǐn jiē.
不惜作高架,为君相引接。

“秀萼包千叶”平仄韵脚


拼音:xiù è bāo qiān yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论



* “秀萼包千叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀萼包千叶”出自文同的 《鼓子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。