“前对长江隔层嶂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

前对长江隔层嶂”出自宋代文同的《青鸟》, 诗句共7个字。

青鸟客馆之车轩,前对长江隔层嶂
欹危一径入林外,竹栅茅檐俨相向。
爱其生事亦自足,牛羊纵横鸡犬放。
安得与尔号比邻,为作野歌供吹唱。

诗句汉字解释

《青鸟》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是诗词的中文译文:

青鸟客馆之车轩,
前对长江隔层嶂。
欹危一径入林外,
竹栅茅檐俨相向。

爱其生事亦自足,
牛羊纵横鸡犬放。
安得与尔号比邻,
为作野歌供吹唱。

这首诗词描绘了一个名为「青鸟客馆」的地方,车轩前面隔着一片层嶂的长江。一条倾斜危险的小径通向林外,竹篱和茅草的屋檐相对而立。

诗人心生喜爱这个地方,觉得只要过上简单的生活就足够了,让牛羊自由地在这里奔跑,让鸡犬自由地在这里嬉戏。诗人希望自己能够与这个地方相邻,为它写出野外的歌曲,供人吹唱。

这首诗词通过对青鸟客馆的描绘,表达了诗人对自然生活的向往和对宁静、自由的追求。他希望能够与自然和谐相处,过上简单而自足的生活,同时将自己的情感和思绪融入自然之中,创作出美妙的歌曲。整首诗词以简洁的语言和清新的意境展现了宋代文人对自然的追求和对世俗的厌倦,体现了文人士人的情怀和理想。

全诗拼音读音对照参考


qīng niǎo
青鸟
qīng niǎo kè guǎn zhī chē xuān, qián duì cháng jiāng gé céng zhàng.
青鸟客馆之车轩,前对长江隔层嶂。
yī wēi yī jìng rù lín wài, zhú zhà máo yán yǎn xiāng xiàng.
欹危一径入林外,竹栅茅檐俨相向。
ài qí shēng shì yì zì zú, niú yáng zòng héng jī quǎn fàng.
爱其生事亦自足,牛羊纵横鸡犬放。
ān dé yǔ ěr hào bǐ lín, wèi zuò yě gē gōng chuī chàng.
安得与尔号比邻,为作野歌供吹唱。

“前对长江隔层嶂”平仄韵脚


拼音:qián duì cháng jiāng gé céng zhàng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “前对长江隔层嶂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前对长江隔层嶂”出自文同的 《青鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。