“窗纸漏飞霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗纸漏飞霜”出自宋代文同的《极寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng zhǐ lòu fēi shuāng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

灯火家冬杪,图书称夜长。
帘钩挂新月,窗纸漏飞霜
酒醴惭孤宦,皮毛逐异秀。
谁知旧山下,梅艳满东墙。


诗词类型:

《极寒》文同 翻译、赏析和诗意


《极寒》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯火家冬杪,
图书称夜长。
帘钩挂新月,
窗纸漏飞霜。
酒醴惭孤宦,
皮毛逐异秀。
谁知旧山下,
梅艳满东墙。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜景象。炊烟弥漫的家中灯火闪烁,冬天的夜晚显得尤为漫长。窗帘上挂着一弯新月,窗户上的纸漏出冰霜的痕迹。诗人不禁自惭形秽,感到自己的饮食和衣着逊色于他人。然而,诗人不忘自己曾经居住的旧山下,那里的梅花正盛开,美丽的景色充满了东墙。

赏析:
《极寒》通过细腻的描写,展现了一个冬夜的寒冷和寂静。诗人通过家中的灯火和图书来强调冬夜的长夜漫漫,寒冷的气息透过窗纸飘入室内。在这样的环境中,诗人对自己的生活状态产生了自省和反思,感到自己的物质生活和修养不及他人,显示出一种自嘲和自贬的情绪。然而,诗人在自嘲之余,仍然怀念旧时居住的地方,那里的梅花绽放壮丽,给他带来了美好的回忆和情感寄托。

整首诗以冬夜的景象为背景,通过对细节的描写表达了诗人内心的情感与思考。诗人以冬夜的寒冷和静谧为映衬,突出了对自身的反思和对美好回忆的追忆,展示了诗人独特的情感态度和感受能力。这首诗以简洁的语言营造出了一种寒冷而寂静的氛围,同时通过对自身和外部环境的对比,表达了对美好事物的向往和对现实生活的思考。

《极寒》文同 拼音读音参考


jí hán
极寒

dēng huǒ jiā dōng miǎo, tú shū chēng yè zhǎng.
灯火家冬杪,图书称夜长。
lián gōu guà xīn yuè, chuāng zhǐ lòu fēi shuāng.
帘钩挂新月,窗纸漏飞霜。
jiǔ lǐ cán gū huàn, pí máo zhú yì xiù.
酒醴惭孤宦,皮毛逐异秀。
shéi zhī jiù shān xià, méi yàn mǎn dōng qiáng.
谁知旧山下,梅艳满东墙。

“窗纸漏飞霜”平仄韵脚


拼音:chuāng zhǐ lòu fēi shuāng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论