《阆州东园十咏·清风台》是宋代文同创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无时来见袭,
有地更临高。
坐客清谈起,
纷纷落麈毛。
诗意:
这首诗描绘了东园的一处景点——清风台。诗人文同以简洁的语言,表达了对这个地方的喜爱和赞美。清风台是一个观景台,无论何时来到这里,都能感受到迎面而来的清风。诗人觉得这里的地势更高,所以可以俯瞰周围的美景。在这里,坐着的客人开始畅谈,他们的言谈如同羽毛般纷纷飘落。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了东园的清风台景点。通过诗人对清风台的描述,我们可以感受到他对这个地方的喜爱和赞美之情。诗中的"无时来见袭"表达了无论何时到访这里都能感受到清风的吹拂,给人一种清新宜人的感觉。"有地更临高"则表达了这个地方地势较高,可以俯瞰周围的美景,给人一种开阔、壮丽的感觉。
诗的最后两句"坐客清谈起,纷纷落麈毛"给人以生动的画面感。清风台是一个休闲谈话的地方,在这里坐着的客人开始畅谈,他们的言谈如同羽毛般纷纷飘落,形象地描绘了他们的谈话声和氛围。
整首诗以简洁的语言勾勒出东园清风台的景色和氛围,表达了诗人对这个地方的美好印象和赞美之情,给人以宁静、舒适、畅快的感受。
全诗拼音读音对照参考
láng zhōu dōng yuán shí yǒng qīng fēng tái
阆州东园十咏·清风台
wú shí lái jiàn xí, yǒu dì gèng lín gāo.
无时来见袭,有地更临高。
zuò kè qīng tán qǐ, fēn fēn luò zhǔ máo.
坐客清谈起,纷纷落麈毛。
“坐客清谈起”平仄韵脚
拼音:zuò kè qīng tán qǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “坐客清谈起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐客清谈起”出自文同的 《阆州东园十咏·清风台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。