“披风指短垣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

披风指短垣”出自宋代文同的《秋子》, 诗句共5个字。

袅袅复翻翻,封条压树繁。
群芳非姊妹,乱实见儿孙。
荫日临虚槛,披风指短垣
主公无奈尔,常为醉幽轩。

诗句汉字解释

《秋子》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
袅袅复翻翻,
轻柔的纱帘飘动不断,
封条压树繁。
密密的封条压弯了繁茂的树枝。

群芳非姊妹,
花朵们并不是姐妹,
乱实见儿孙。
花果杂乱地生长,看见了一片新芽。

荫日临虚槛,
树荫投射在空虚的门槛上,
披风指短垣。
风吹动着披风,指向矮墙。

主公无奈尔,
主人无奈于此,
常为醉幽轩。
常常独自沉醉在幽静的轩窗间。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。作者通过细腻的描写,表达了寂静的秋日氛围以及主人的孤寂和无奈之情。

诗中的"袅袅复翻翻"形容纱帘轻柔地飘动,给整个场景增添了一丝清幽的感觉。"封条压树繁"描述了封条的密集,使得繁茂的树枝被压弯。这种对比形成了一种寂静而压抑的氛围,暗示了主人内心的孤独和困扰。

接下来的两句"群芳非姊妹,乱实见儿孙"表达了花朵和果实的杂乱生长,暗示了时光的流转与新生的希望。"荫日临虚槛,披风指短垣"描绘了树荫投射在空虚的门槛上,风吹动披风的景象。这些描写进一步加深了整首诗的寂静和凄凉感。

最后两句"主公无奈尔,常为醉幽轩"表达了主人沉醉在幽静的轩窗间的常态,无奈地面对现实的境遇。整首诗以一个秋日的景象为背景,通过对细节的描绘,表达了主人内心的孤寂和无奈之情。整体诗意深沉而富有哲理,给人一种静谧和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


qiū zǐ
秋子
niǎo niǎo fù fān fān, fēng tiáo yā shù fán.
袅袅复翻翻,封条压树繁。
qún fāng fēi zǐ mèi, luàn shí jiàn ér sūn.
群芳非姊妹,乱实见儿孙。
yīn rì lín xū kǎn, pī fēng zhǐ duǎn yuán.
荫日临虚槛,披风指短垣。
zhǔ gōng wú nài ěr, cháng wèi zuì yōu xuān.
主公无奈尔,常为醉幽轩。

“披风指短垣”平仄韵脚


拼音:pī fēng zhǐ duǎn yuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “披风指短垣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披风指短垣”出自文同的 《秋子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。