“放身依曲几”的意思及全诗出处和翻译赏析

放身依曲几”出自宋代文同的《杳杳堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng shēn yī qū jǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

杳杳堂何者,余常此养愚。
放身依曲几,忘虑若枯株。
庄老题书册,乔松列画图。
客来休见问,非尔识于于。


诗词类型:

《杳杳堂》文同 翻译、赏析和诗意


《杳杳堂》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杳杳堂何者,余常此养愚。
放身依曲几,忘虑若枯株。
庄老题书册,乔松列画图。
客来休见问,非尔识于于。

诗意:
这座杳杳堂,我经常在这里修养愚昧。
身心放松地依偎在曲几上,忘却烦忧,就像一棵干枯的树。
庄子和老子的书籍贴在墙上,乔木参天,画作排列其中。
客人来了也不必多问,不是你能了解的。

赏析:
《杳杳堂》描述了一个安静、宁谧的场景,诗人在这个地方修养自己,追求内心的宁静与放松。诗中描述的"杳杳堂"可能指的是一个僻静的小屋,这个地方成为诗人远离尘嚣、世俗纷扰的避风港。诗人将自己的身心放松在曲几上,仿佛一棵干枯的树木,忘却了烦忧,达到了一种超脱尘世的状态。

诗中提到的庄子和老子是中国古代哲学家,他们的著作被贴在墙上,显示了诗人对于道家思想的崇敬和追求。乔松列画图,表明诗人在这个杳杳堂中,除了研读经书之外,还欣赏着自然界的美景,画作和诗歌互相辉映,共同构成了一幅幅美好的图景。

最后两句"客来休见问,非尔识于于"表达了诗人对于外界纷扰的拒绝。诗人希望在这个杳杳堂中保持宁静,不愿和客人过多交流,因为客人无法真正理解或感悟到这里的境界。

整首诗运用了简洁明快的语言,描绘了一个遥远而宁静的场景,通过对自然、哲学和内心状态的描写,表达了诗人对于宁静与超脱的追求,以及对于外界纷扰的抗拒。这首诗词展现了作者对于人生和境界的深思,并呼吁人们在喧嚣的尘世中寻找内心的宁静与平和。

《杳杳堂》文同 拼音读音参考


yǎo yǎo táng
杳杳堂

yǎo yǎo táng hé zhě, yú cháng cǐ yǎng yú.
杳杳堂何者,余常此养愚。
fàng shēn yī qū jǐ, wàng lǜ ruò kū zhū.
放身依曲几,忘虑若枯株。
zhuāng lǎo tí shū cè, qiáo sōng liè huà tú.
庄老题书册,乔松列画图。
kè lái xiū jiàn wèn, fēi ěr shí yú yú.
客来休见问,非尔识于于。

“放身依曲几”平仄韵脚


拼音:fàng shēn yī qū jǐ

平仄:仄平平平仄

韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾  

网友评论