“客从尘外入”的意思及全诗出处和翻译赏析

客从尘外入”出自宋代文同的《宿云屏山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè cóng chén wài rù,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

翠岭耸云端,巉巉走复蟠。
客从尘外入,僧向画中看。
月上千岩碧,风生万木寒。
平明惜归云,犹待一凭栏。


诗词类型:

《宿云屏山寺》文同 翻译、赏析和诗意


《宿云屏山寺》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠绿的山岭高耸云端,
崎岖的山路曲折盘旋。
远离尘世的客人进入这里,
僧侣们凝视着画中的景色。
月亮升起,照亮了千峰碧绿,
风吹拂着万木,使其变得寒冷。
清晨时分,我舍不得离开云屏山,
还想倚着栏杆,再等一会儿。

诗意:
《宿云屏山寺》描绘了作者在山寺中宿留时的景象。诗中的山岭高耸云端,给人一种壮观的感觉。山路蜿蜒曲折,使人感到山寺的隐蔽和幽静。诗人称呼自己为客人,意味着他是世俗之外的人,进入山寺寻求心灵的宁静。与此同时,僧侣们则凝视着画中的景色,似乎对这个世界有着超然的观察和理解。月亮升起,山间的景色变得更加宁静美丽。风吹拂着万木,给人一种寒冷的感觉,也增添了山寺的静谧气息。诗人在清晨时分不愿离开山寺,希望倚着栏杆,再多留一会儿,享受这宁静的时刻。

赏析:
《宿云屏山寺》以简洁而准确的语言描绘了山寺的景色和氛围,展现了山寺的宁静和神秘。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对山寺的喜爱和向往,同时也暗示了在这个纷扰的尘世之外,人们可以找到内心的宁静和安宁。诗中的“客从尘外入”,表达了诗人渴望远离尘嚣,寻求精神净化的心态。与此同时,诗中的“僧向画中看”,则表明僧侣们对世界的观察和理解与众不同,给人一种超脱尘俗的感觉。整首诗通过对自然景色的描绘,传达了一种超然物外、追求心灵自由的意境,引发读者对宁静与虚无的思考。

《宿云屏山寺》文同 拼音读音参考


sù yún píng shān sì
宿云屏山寺

cuì lǐng sǒng yún duān, chán chán zǒu fù pán.
翠岭耸云端,巉巉走复蟠。
kè cóng chén wài rù, sēng xiàng huà zhōng kàn.
客从尘外入,僧向画中看。
yuè shàng qiān yán bì, fēng shēng wàn mù hán.
月上千岩碧,风生万木寒。
píng míng xī guī yún, yóu dài yī píng lán.
平明惜归云,犹待一凭栏。

“客从尘外入”平仄韵脚


拼音:kè cóng chén wài rù

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论