“惟有泪浪浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有泪浪浪”出自宋代文同的《吕惠穆挽诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǒu lèi làng làng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

全诗阅读

忆在南邛日,家君此忽亡。
公时帅本道,力为济归丧。
贱息将何报,深恩不可忘。
如今每念及,惟有泪浪浪


诗词类型:

《吕惠穆挽诗四首》文同 翻译、赏析和诗意


诗词《吕惠穆挽诗四首》是宋代文同所写,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吕惠穆挽诗四首

忆在南邛日,
家君此忽亡。
公时帅本道,
力为济归丧。

贱息将何报,
深恩不可忘。
如今每念及,
惟有泪浪浪。

中文译文:

怀念过去在南邛的日子,
家中的君主突然离世。
当时您率领本地军队,
努力帮助人们渡过丧亲之痛。

贱子该如何报答您的恩情,
深深的恩情永远不可忘怀。
如今每当回忆起来,
唯有眼泪滚滚而下。

诗意和赏析:

这首诗是文同挽词中的四首之一,表达了对吕惠穆的怀念和对他的深深感激之情。

首先,诗人回忆起在南邛的往昔时光,南邛是指川西南地区,也就是现在的四川一带。这里可能是诗人和吕惠穆共同生活的地方,他们有过美好的时光。然而,家中的君主突然去世,给诗人带来了巨大的震撼和悲痛。

接着,诗人称颂吕惠穆在位时的治理能力,他帅领本地的军队,为人们渡过了失去亲人的痛苦时刻。这表明吕惠穆是一位有德行和领导才能的君主,他的声望和影响力使得诗人对他的离世感到尤为惋惜。

然后,诗人自称为 "贱息",表达了自己对吕惠穆的敬意和自卑之情。他感叹自己无法报答吕惠穆的深深恩情,感慨万分。

最后,诗人表示每次回忆起吕惠穆时,都会不由自主地流下眼泪。这表达了诗人对吕惠穆的深深思念和对他过世的痛苦悼念之情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对吕惠穆的敬仰和怀念之情,以及对吕惠穆在人生道路上帮助自己的无尽感激。通过诗人真挚的情感,这首诗展示了人们对于已逝亲人的深深思念和对过去美好时光的回忆。

《吕惠穆挽诗四首》文同 拼音读音参考


lǚ huì mù wǎn shī sì shǒu
吕惠穆挽诗四首

yì zài nán qióng rì, jiā jūn cǐ hū wáng.
忆在南邛日,家君此忽亡。
gōng shí shuài běn dào, lì wèi jì guī sàng.
公时帅本道,力为济归丧。
jiàn xī jiāng hé bào, shēn ēn bù kě wàng.
贱息将何报,深恩不可忘。
rú jīn měi niàn jí, wéi yǒu lèi làng làng.
如今每念及,惟有泪浪浪。

“惟有泪浪浪”平仄韵脚


拼音:wéi yǒu lèi làng làng

平仄:平仄仄仄仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论