《对酒》是一首宋代陈与义创作的诗词。下面是我根据您提供的信息的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新诗满眼不能裁,
鸟度云移落酒杯。
官里簿书无日了,
楼头风雨见秋来。
是非衮衮书生老,
岁月匆匆燕子回。
笑抚江南竹根枕,
一樽呼起鼻中雷。
诗意:
这首诗以对酒的场景为背景,表达了诗人内心世界的情感。诗人在饮酒之际,感叹自己无法尽情吟咏新的诗篇,因为眼前的景象如此美妙,以至于无法割舍。诗人观察到鸟儿飞过,云彩漂移,仿佛它们都沉醉于酒杯之中。他身处官场,被繁琐的簿籍所困扰,无法享受自由与纯粹的时光。但当他站在楼顶,看到秋天的风雨来临,他感受到了岁月的匆匆流逝。他认为是非纷争使书生变老,岁月如燕子一样迅速飞逝。最后,他轻抚江南竹林的根部,欢笑着,一杯酒下肚,仿佛雷声在他的鼻中响起,表达了他内心的豪情壮志。
赏析:
这首诗以简洁而深入的语言,展示了诗人对现实生活的感悟和对人生的思考。诗人通过对酒的描绘,表达了自己对诗歌创作的渴望和对自由自在的向往。他对官场琐事和时光流逝的反思,让读者感受到岁月无情和人生的短暂。最后两句诗中的笑声、竹根和雷声,表达了诗人内心的豪情和不屈不挠的精神,具有强烈的个人情感和自我宣泄的意味。
整首诗情感丰富,以简洁明了的语言描绘了诗人内心的矛盾和思考,展现了对现实生活的体验和对自由、纯粹的向往。这首诗词通过对酒的意象和景物的描绘,以及对人生与时间的思考,传达了一种深沉而富有哲理的情感体验,引发读者对生命中的真实与虚幻、自由与束缚的思考。
全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ
对酒
xīn shī mǎn yǎn bù néng cái, niǎo dù yún yí luò jiǔ bēi.
新诗满眼不能裁,鸟度云移落酒杯。
guān lǐ bù shū wú rì le, lóu tóu fēng yǔ jiàn qiū lái.
官里簿书无日了,楼头风雨见秋来。
shì fēi gǔn gǔn shū shēng lǎo, suì yuè cōng cōng yàn zi huí.
是非衮衮书生老,岁月匆匆燕子回。
xiào fǔ jiāng nán zhú gēn zhěn, yī zūn hū qǐ bí zhōng léi.
笑抚江南竹根枕,一樽呼起鼻中雷。
“笑抚江南竹根枕”平仄韵脚
拼音:xiào fǔ jiāng nán zhú gēn zhěn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁
网友评论