“併入夜深听”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈与义

併入夜深听”出自宋代陈与义的《连雨书事》, 诗句共5个字。

白菊生新紫,黄芜失旧青。
俱含岁晚恨,併入夜深听
梦寐连萧瑟,更筹乱晦冥。
云移过吴越,应为洗余腥。

诗句汉字解释

《连雨书事》是宋代诗人陈与义的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白菊生新紫,黄芜失旧青。
俱含岁晚恨,併入夜深听。
梦寐连萧瑟,更筹乱晦冥。
云移过吴越,应为洗余腥。

诗意:
这首诗描绘了连绵不断的秋雨景象。白色的菊花盛开,散发出新鲜的紫色,而黄色的草木失去了往日的绿意。整个景色都融入了晚秋的忧愁之中,伴随着深夜的来临,更加显得凄凉。在沉睡中,寂静的雨声伴随着凄凉的风声,更增添了阴郁的氛围。雨云经过吴越地区,想必是要洗净这里的浊气。

赏析:
这首诗以凄凉的景象表达了作者内心的哀伤和忧愁。通过描绘秋雨中的景色和声音,传达了岁月的流转和人生的无常。白菊盛开,象征着新的希望和生机,而黄芜的景象则暗示着岁月的流逝和事物的衰败。作者将自己的情感与自然景观相结合,将秋雨的凄凉氛围与内心的忧愁融为一体。深夜中的雨声和风声进一步加深了诗中的忧郁气氛。最后两句 "云移过吴越,应为洗余腥",表达了作者渴望洗净心灵的愿望,希望雨水能洗去内心的烦恼和浊气。

整体而言,这首诗以简洁而凄美的语言描绘了秋雨景象,通过自然景观的描写表达了作者内心的忧愁和对生活的思考。读者在欣赏诗词时可以感受到作者的孤寂和对时光流转的感慨,也能够从中感受到诗人对内心净化和追求清净的渴望。

全诗拼音读音对照参考


lián yǔ shū shì
连雨书事
bái jú shēng xīn zǐ, huáng wú shī jiù qīng.
白菊生新紫,黄芜失旧青。
jù hán suì wǎn hèn, bìng rù yè shēn tīng.
俱含岁晚恨,併入夜深听。
mèng mèi lián xiāo sè, gèng chóu luàn huì míng.
梦寐连萧瑟,更筹乱晦冥。
yún yí guò wú yuè, yīng wèi xǐ yú xīng.
云移过吴越,应为洗余腥。

“併入夜深听”平仄韵脚


拼音:bìng rù yè shēn tīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “併入夜深听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“併入夜深听”出自陈与义的 《连雨书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。