“红妆翠袖一番新”的意思及全诗出处和翻译赏析

红妆翠袖一番新”出自宋代陈与义的《海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng zhuāng cuì xiù yī fān xīn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

全诗阅读

红妆翠袖一番新,人向园林作好春。
却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘。


诗词类型:

《海棠》陈与义 翻译、赏析和诗意


《海棠》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠

红妆翠袖一番新,
人向园林作好春。
却笑华清夸睡足,
只今罗袜久无尘。

译文:

盛装打扮,翠绿的袖子焕然一新,
人们在园林中创造美好的春天。
嘲笑华清(华清宫,指皇帝)自夸充分休息,
而如今我罗绸袜子已经很久没有沾尘了。

诗意和赏析:

《海棠》这首诗词以描写海棠花为主题,通过描绘花朵和对比自身的情景,表达了一种自豪和自信的心态。

首句"红妆翠袖一番新",以鲜艳的红色和翠绿的袖子来形容海棠花的美丽,犹如妆扮一新的少女。这里通过对花朵的描绘,展现了诗人对美的追求和对生命的赞美。

接下来的两句"人向园林作好春",表达了园林景区中人们创造美好春天的愿景,也可以理解为人们在美景中享受春天的欢乐。这里诗人通过园林景区的描绘,将自然景色与人们的情感和行为相结合,营造出一种愉悦和活力的氛围。

最后两句"却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘",通过对华清(即皇帝)的嘲笑,表达了诗人对自身的骄傲和自信。华清夸说自己休息得充分,而诗人则以自己细腻的罗绸袜子久未沾尘来对比,显示了自己的高雅和与众不同。

整首诗词以描绘海棠花的美丽和对比自身情景为主线,表达了诗人对生命中美好事物的追求和对自身价值的肯定。同时,通过对华清的嘲笑,也体现了诗人的独立精神和对权贵的不屑。这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了诗人的才情和情感,给人以美好和愉悦的感受。

《海棠》陈与义 拼音读音参考


hǎi táng
海棠

hóng zhuāng cuì xiù yī fān xīn, rén xiàng yuán lín zuò hǎo chūn.
红妆翠袖一番新,人向园林作好春。
què xiào huá qīng kuā shuì zú, zhǐ jīn luó wà jiǔ wú chén.
却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘。

“红妆翠袖一番新”平仄韵脚


拼音:hóng zhuāng cuì xiù yī fān xīn

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。