“书生身世今如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈与义

书生身世今如此”出自宋代陈与义的《邓州西轩书事十首》, 诗句共7个字。

千里空携一影来,白头更着乱蝉催。
书生身世今如此,倚遍周家十二槐。

诗句汉字解释

诗词:《邓州西轩书事十首》
朝代:宋代
作者:陈与义

千里空携一影来,
白头更着乱蝉催。
书生身世今如此,
倚遍周家十二槐。

中文译文:
远离千里之地,带着一个身影来到此处,
白发越发显得乱蝉的催促更加紧迫。
如今书生的身世变得如此,
倚在周家十二棵槐树下无休无止。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个书生(指学子)的境遇和心境。首先,诗人描述书生远离家乡千里之外,只身来到邓州的西轩(指一处居所或书斋),并带来了一个身影。这里的身影可以理解为书生自己的影子,也可以是他所爱之人的身影,具体含义需要根据上下文综合理解。

接着,诗人运用白头和乱蝉这两个意象,表达了书生年华老去和时间的紧迫感。白头象征年老,乱蝉则象征时间的流逝和不可逆转。这两个意象的结合,暗示了书生对于时光流逝的焦虑和无奈之情。

而后,诗人指出书生的身世现状变得如此,具体意指书生的家世或身份地位发生了变化,或者是指他的学业成就或人生际遇出现了困境。这种变化使得书生不得不依靠周家的十二棵槐树进行倚靠。槐树是中国传统文化中常见的象征,常被用来表达忠诚、坚定等含义。这里的倚遍周家十二槐,可以理解为书生在困境中寻求支持和慰藉,也可以表示他在追求自己的理想和信念时所依赖的力量。

整首诗通过描绘书生的境遇和心境,表达了对于时间流逝和人生变迁的感慨。书生孤身在外,面临着困境和压力,但他依然坚守自己的信念,寻找着支撑和安慰。这首诗词既展示了书生内心的挣扎和坚韧,也呈现了对于人生意义和命运的思考。

全诗拼音读音对照参考


dèng zhōu xī xuān shū shì shí shǒu
邓州西轩书事十首
qiān lǐ kōng xié yī yǐng lái, bái tóu gèng zhe luàn chán cuī.
千里空携一影来,白头更着乱蝉催。
shū shēng shēn shì jīn rú cǐ, yǐ biàn zhōu jiā shí èr huái.
书生身世今如此,倚遍周家十二槐。

“书生身世今如此”平仄韵脚


拼音:shū shēng shēn shì jīn rú cǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “书生身世今如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生身世今如此”出自陈与义的 《邓州西轩书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。